KudoZ home » English to French » Tourism & Travel

glassy

French translation: lumineux

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:glassy
French translation:lumineux
Entered by: B. Bruzon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:59 Dec 1, 2004
English to French translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: glassy
"a classy and glassy café bursting with outlandish flourishes"

Merci !
Laeticia Loiret
lumineux
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-12-01 15:10:02 GMT)
--------------------------------------------------

dû aux nombreuses vitres...
Selected response from:

Calou
Local time: 12:54
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4un café classieux et lumineux
Christophe Ryneczko
4 +2Un café plein de verre et de flairxxxCMJ_Trans
4 +1somptueux et lumineux
Adrien Esparron
3où abondent les surfaces vitrées
jemo
4 -1calme, tranquille
Diana Donzelli-Gaudet
3lumineuxCalou
2vitreux / lustré
Amanda Grey


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
calme, tranquille


Explanation:
calme, tranquille

Diana Donzelli-Gaudet
Local time: 12:54
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Richard Benham: Not at all--it means there's a lot of windows. "Glassy" can mean calm when applied to the SEA, not to a café!
1 min
  -> Sorry, Richard...
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
vitreux / lustré


Explanation:
Not so easy at all! It depends on what is meant by "glassy" - are there a lot of windows/mirrors in the café? Difficult to render the original rhyme classy/glassy.



Amanda Grey
France
Local time: 12:54
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Adrien Esparron: vitreux est pratiquement l'inverse de lumineux : terne, plus ou moins opaque. Il semble ici que l'on ait un peu la même chose que dans la Galerie des Glaces ....
39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lumineux


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-12-01 15:10:02 GMT)
--------------------------------------------------

dû aux nombreuses vitres...

Calou
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
un café classieux et lumineux


Explanation:
si on veut garder le rythme et la rime.

Christophe Ryneczko
Canada
Local time: 06:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrien Esparron: C'est en quelle langue classieux ? // Je veux bien vous l'accorder, mais il n'est pas dans mes références dictionnaresques ! Bigre, j'en vois cependant sur le Web. Jusqu'à présent je reste cependant neutre, ne m'en voulez pas.
13 mins
  -> euh, c'est du français...

agree  Nina Khmielnitzky
29 mins
  -> Pas du tout! D'ailleurs, j'aime bien somptueux, même si c'est un peu fort pour un café :-)

agree  Ludovic Gorges: Adrien! "classieux" est dans le Petit Robert... Christophe, je te conseillerais de changer la place des adjectifs. "Café Classieux", çà ne sonne pas très..."classe" ;-)
2 hrs

agree  Stéphanie Serraï
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
où abondent les surfaces vitrées


Explanation:
Un café élégant où abondent les surfaces vitrées...

"Concept architectural :

Le caractère des constructions reprend le concept architectural des anciens bâtiments de la région. Stylisé et modernisé par les techniques d'aujourd'hui.

Par l'orientation des bâtiments, l'abondance de surfaces vitrées et la grandeur des balcon-terrasses, nous avons essayé de privilégier la recherche de lumière ainsi que la mise à disposition d'un espace extérieur convivial directement accessible depuis l'appartement"
http://www.buchs-prospective.ch/vente/appartement/ven_appart...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-12-01 15:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

IL peut s\'agir de fenêtres et portes vitrées, mais aussi de miroirs.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-12-01 15:18:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ou:

Un café élégant habillé de vitrages...

\"
Comme la position du kiosque et son aspect sont maintenant validés, il est proposé de réaliser les travaux de construction de l\'édifice ainsi que son raccordement aux réseaux existants.
Afin que celui-ci puisse être \"transparent\" à proximité de la cathédrale, il sera largement habillé de vitrages teintés, afin d\'éviter les élévations trop importantes de températures, qui seront incassables et anti-intrusions.
Une charpente métallique type \"station tram\" a été demandée par l\'architecte des Bâtiments de France, afin de faire correspondre la structure du kiosque à celles des stations situées à proximité. \"
http://agglo.grand-nancy.org/delib.nsf/0/4d37b3b8a25f273f412...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-12-01 15:35:03 GMT)
--------------------------------------------------

Si on peut se permettre:
Un café de classe et de glaces...

jemo
United States
Local time: 06:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Un café plein de verre et de flair


Explanation:
regorgeant de touches/détails exotiques

--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-01 16:58:48 (GMT)
--------------------------------------------------

ou \"tout en verre et en flair\"

xxxCMJ_Trans
Local time: 12:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 109

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amanda Grey: very poetic!
4 hrs

neutral  francofille: en parlant de "flair"... ! Mais est-ce que "flair" en français ne voudrait pas plutôt dire "intuition"?
5 hrs
  -> it was poetic licence - l'anglais n'est pas à prendre au pied de la lettre non plus

agree  Conor McAuley: Great wordplay in the spirit of the original.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
somptueux et lumineux


Explanation:
Pour éviter les pièges langagiers et respecter rythme et rime.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 49 mins (2004-12-02 10:48:37 GMT)
--------------------------------------------------

Pour ludESIT : je n\'ai pas la dernière version du Petit Robert et dans mon édition, cela n\'existe pas. D\'où ma vraie surprise. Mais si tu les dis, je te crois et retirema neutralité. Maintenant si somptueux est un peu poussé, j\'ai pensé à harmonieux. Réparation faite.

Adrien Esparron
France
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  raoul weiss
18 hrs
  -> Merci, c'est intéressant tout cela !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search