ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Transport / Transportation / Shipping

choke

French translation: duse


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:choke
French translation:duse
Entered by: Céline NORMIER
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:00 Aug 30, 2005
English to French translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: choke
This company is committed to setting performance standards for well testing and choke applications.
Céline NORMIER
France
Local time: 05:36
duse
Explanation:
Comme il semble s<agir de puits :

choke = duse

A choke is a type of valve with a conical gate and matching seat concentric with the bore of the valve. The choke can be adjusted to give whatever orifice is required to provide a back pressure on the well in order to control it.
Selected response from:

JCEC
Local time: 23:36
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2duse
JCEC
4étrangleur
Martine Brault
3starteram304
3volet de départ
DocteurPC


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
volet de départ


Explanation:
si on parle d'un "choke" d'automobile
ce n'est pas évident avec le contexte


    Reference: http://granddictionnaire.com
DocteurPC
Canada
Local time: 23:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
starter


Explanation:
Normalement, "choke" dans le domaine automobile se traduit dans le le parler de tous les jours par "starter", ce qui n'est pas vraiment français, mais bon...

am304
Local time: 04:36
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
duse


Explanation:
Comme il semble s<agir de puits :

choke = duse

A choke is a type of valve with a conical gate and matching seat concentric with the bore of the valve. The choke can be adjusted to give whatever orifice is required to provide a back pressure on the well in order to control it.


JCEC
Local time: 23:36
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jemo: http://spelist.spe.org/cgi-bin/wa.exe?A2=ind0203&L=drlg&D=0&... et def de "choke" dans ce contexte: http://www.glossary.oilfield.slb.com/Display.cfm?Term=choke
6 hrs

agree  Proelec: Je pencherais aussi ici pour "oil well"-->puits de pétrole", donc bien "duse".
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
étrangleur


Explanation:
Définition :
Type de volet placé à l'entrée du conduit d'admission du moteur, en amont du carburateur, et dont la fermeture facilite les départs du moteur à froid.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
enrichisseur n. m.
étrangleur n. m.
volet d'air n. m.
papillon d'air n. m.

Équivalent de volet de départ, mais il me semble qu'étrangleur est plus souvent utilisé





    Reference: http://w3.granddictionnaire.com/BTML/FRA/r_Motclef/index1024...
Martine Brault
Canada
Local time: 23:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: