GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:19 Sep 11, 2006 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CMJ_Trans (X) Local time: 19:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | yard = chantier; planning = cela dépend.... |
| ||
3 | aménagement de dépôt de marchandises |
| ||
3 | gestion terminal |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
yard = chantier; planning = cela dépend.... Explanation: planification de chantier ou organisation de chantier - gestion de chantier/ disposition de..... sans autre contexte, impossible de deviner le sens de "planning" ici |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
aménagement de dépôt de marchandises Explanation: Une proposition de plus, "yard" pouvant également être un dépôt de marchandises. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gestion terminal Explanation: vu le sujet de votre autre question |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.