French translation: empattement des bogies/empattement d'un bogie/écartement des essieux de bogie
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
Bogie wheelbase
French translation:
empattement des bogies/empattement d'un bogie/écartement des essieux de bogie
Explanation: Voir :
Fiche technique X 4900 ("Caravelles")
Entre-axe des pivots de bogies. 15,20 m. Masse en ordre de marche. 39 500 kg. Masse en charge normale. 45 620 kg. Nombre de bogies. 2 (1 moteur, 1 porteur) ...
perso.orange.fr/florent.brisou/Fiche%20X4900.htm - 51k - En cache - Pages similaires
Fiche technique X 2000
Largeur de caisse. 3080 m. Hauteur maximale au-dessus du rail. 4300 m. Entre-axe des pivots de bogies. Masse en ordre de marche. 72 000 kg. Nombre de bogies ...
perso.orange.fr/florent.brisou/Fiche%20X2000.htm - 54k - En cache - Pages similaires
[ Autres résultats, domaine perso.orange.fr ]
QUID - TRANSPORTS FERROVIAIRES - TRAFIC - TRAFIC EN FRANCE - 2 ...
Entre-axe des pivots des motrices : 14 m, des remorques : 18,70 m. Empattement des bogies : 3 m. Roues neuves (essieux moteurs) diamètre : 0,92 m ... www.quid.fr/2007/Transports_Ferroviaires/Trafic_En_France/2 - 2 août 2007 - Pages similaires
Hmmm, J'avance d'une journée, semblerait-il !? Bon samedi (et bon dimanche)... Bref bon week-end estival ! Heureusement que je n'ai pas un train à prendre, je serais arrivée à la gare avec une journée d'avance !
Rhoo, loin de moi l'idée de vous cacher quelque chose :) Je butais juste sur ces quelques termes techniques, le reste de la traduction est plus "littéraire" et historique.
Merci pour ces précisions. Je n'ai pas de description plus détaillée concernant la partie technique à traduire, simplement le nom du train, la tare, la capacité, le coût, l'année de mise en service, etc. et bien sûr ce fameux Bogie wheelbase.
Si c'est pour décrire le train en général, empattement du bogie.
Si plus loin vous entrez dans une description plus détaillée, écartement des essieux. C'est ce que je ferais.
Merci de vos réponses. Mais quel est le terme le plus utilisé ? J'avais trouvé les deux et mon dilemne était de choisir celui le plus couramment employé ? Les emploie-t-on indifféremment ?
Automatic update in 00:
Answers
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
bogie wheelbase
empattement des bogies/empattement d'un bogie
Explanation: Voir :
Fiche technique X 4900 ("Caravelles")
Entre-axe des pivots de bogies. 15,20 m. Masse en ordre de marche. 39 500 kg. Masse en charge normale. 45 620 kg. Nombre de bogies. 2 (1 moteur, 1 porteur) ...
perso.orange.fr/florent.brisou/Fiche%20X4900.htm - 51k - En cache - Pages similaires
Fiche technique X 2000
Largeur de caisse. 3080 m. Hauteur maximale au-dessus du rail. 4300 m. Entre-axe des pivots de bogies. Masse en ordre de marche. 72 000 kg. Nombre de bogies ...
perso.orange.fr/florent.brisou/Fiche%20X2000.htm - 54k - En cache - Pages similaires
[ Autres résultats, domaine perso.orange.fr ]
QUID - TRANSPORTS FERROVIAIRES - TRAFIC - TRAFIC EN FRANCE - 2 ...
Entre-axe des pivots des motrices : 14 m, des remorques : 18,70 m. Empattement des bogies : 3 m. Roues neuves (essieux moteurs) diamètre : 0,92 m ... www.quid.fr/2007/Transports_Ferroviaires/Trafic_En_France/2 - 2 août 2007 - Pages similaires
Proelec France Local time: 05:38 Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 369
Grading comment
Merci pour votre réponse et le lien. Bon dimanche !
Explanation: "Empattement du bogie" est également valable
-------------------------------------------------- Note added at 9 heures (2007-08-04 08:49:14 GMT) --------------------------------------------------
Vérifié dans mes dicos de chemin de fer
Alain Berton Local time: 05:38 Native speaker of: French PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Merci pour toutes vos précisions. J'ai donc choisi la réponse de Proelec, en rajoutant, à toutes fins utiles, la vôtre, tout aussi valable, dans le glossaire. Bon dimanche !