Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: ***emphasize environment soundness***

French translation: mettre l'accent sur la qualité de l'environnement







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:***emphasize environment soundness***
French translation:mettre l'accent sur la qualité de l'environnement
Entered by:wolfheart
Options:
- Contribute to this entry

2:43pm Jan 22, 2008Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / politique de mobilité
English term or phrase: ***emphasize environment soundness***
Prenez votre souffle!

The approach to deal with mobility situation in Cairo city based on a holistic perspective that take into consideration social, economic and environmental factors, it aims at increasing traffic fluidity and eliminating environment deterioration that emphasize environment soundness and efficiency of using energy by decreasing emissions due to extending replacement of old vehicles and using means of transportation that use clean energy such as natural gas and electricity instead of traditional one (oil and coal).

Merci.
lysiane
Spain
mettre l'accent sur la qualité de l'environnement
Explanation:
ou sur la préservation de l'environnement
Selected response from:

wolfheart
Note from asker to answerer
merci à tous.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5mettre l'accent sur la qualité de l'environnement
wolfheart
3si ça peut aiderAlbert Golub
3qui améliorent l'environnement et ses effets sur la santé
Catherine Johnstone
3améliorer/mettre l'accent sur l'équilibre environnemental
Stéphanie Soudais


  

Answers

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
mettre l'accent sur la qualité de l'environnement

Explanation:
ou sur la préservation de l'environnement

wolfheart
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Note from asker to answerer
merci à tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Catherine Johnstone: pourquoi pas! :)
3 mins

agree GILLES MEUNIER
16 mins

agree swanda
32 mins

agree Proelec
2 hrs

agree cenek tomas
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
qui améliorent l'environnement et ses effets sur la santé

Explanation:
une vague idée, mais l'original est si inutilement compliqué, que je serais partisan de faire plus simple sous peine être illisible!
Si c'est pas effets sur la santé humaine (à voir selon contexte) alors c'est équilibre de l'environnement (lui-même) je dirais
Désolée, juste des pistes pour que les copains rebondissent et trouvent mieux

Catherine Johnstone
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
améliorer/mettre l'accent sur l'équilibre environnemental

Explanation:
suggestion

Stéphanie Soudais
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
si ça peut aider

Explanation:
L’approche relative à la mobilité au Caire est basée sur une perspective holistique prenant en compte les facteurs sociaux, économiques et environnementaux. Elle se fixe pour objectif d’améliorer la fluidité de la circulation et de mettre terme à la détérioration de l’environnement en se donnant comme priorités la santé de l’environnement et une utilisation efficace de l’énergie. Cet objectif pourrait être atteint en réduisant les émissions de gaz et produits polluants par un remplacement étendu des véhicules anciens et l’utilisation de moyens de transport basés sur des sources d’énergie propres comme, par exemple, le gaz naturel et l’électricité au lieu de sources d’énergie traditionnelles (essence et charbon).

Albert Golub
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: merci pour votre collabroration mais je n'en demandais pas autant!!! C'était "soundness" qui me chagrinait ici.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Stéphanie Soudais: quel intérêt de traduire tout le paragraphe ?
26 mins
  -> acte gratuit ne s'inscrivant pas dans une approche basée sur l'intérêt !!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list