ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Transport / Transportation / Shipping

cages strapping

French translation: cerclages pour cages


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cages strapping
French translation:cerclages pour cages
Entered by: dgonneau
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:28 Jul 23, 2008
English to French translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: cages strapping
Requirements of extra pallets, cages strapping etc.

... on parle de courroies/sangles pour cage thoracique la ? ou cerclages pour des ... je ne sais quoi ? :)

dsl pas d'autre contexte, à part que cela rentre dans la catégorie des frais variables d'une chaine d'approvisionnement.
dgonneau
Indonesia
Local time: 05:39
cerclage des cages
Explanation:
GDT : / manutention et stockage
cage pallet = cage n. f.
strapping = cerclage n. m.

Il s'agit ici de "palettes cages" ...
Ce sont des palettes qui peuvent "contenir" de petits objets.
Selected response from:

Arnold007
Local time: 23:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4matériel de cerclage de cargaisonMarie Tourchin
3 +1cerclage des cages
Arnold007


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cerclage des cages


Explanation:
GDT : / manutention et stockage
cage pallet = cage n. f.
strapping = cerclage n. m.

Il s'agit ici de "palettes cages" ...
Ce sont des palettes qui peuvent "contenir" de petits objets.


Arnold007
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 77

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew: Yes, and should have been written 'cage strapping' or was it 'cages, and strapping'?
8 hrs
  -> Merci Kashew !
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
matériel de cerclage de cargaison


Explanation:
Voir le lien ci-dessous (bas de page)


    Reference: http://64.233.167.104/search?q=cache:YiopadqP2ugJ:www.wipo.i...
Marie Tourchin
Canada
Local time: 21:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 30, 2008 - Changes made by dgonneau:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: