KudoZ home » English to French » Transport / Transportation / Shipping

Flange mount

French translation: montage par bride

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Flange mount
French translation:montage par bride
Entered by: wolfheart
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:26 Feb 8, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / climatisation
English term or phrase: Flange mount
Dampers with flange mount are, if required, fitted with flange gaskets to lessen the amount of leakage at the flange to the atmosphere

Est ce que "mount " a le sens de support ici? J'ai le mot "mounting" à répétition dans mon texte (traduit : montage") mais je crois qu'il ne s'agit pas de ça ici. Any idea?
Katikat
France
Local time: 03:49
montage par bride
Explanation:
montage sur bride,
mais certainement pas Monture de bride!!!! c'est un terme utilisé pour les chevaux!!!!!!
Selected response from:

wolfheart
United States
Local time: 21:49
Grading comment
Merci beaucoup pour votre aide!!!C'est un nouveau domaine pour moi j'étais un peu perdue!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2montage par bride
wolfheart
4Platines de brides
MICHELS
4fixation par bridesDavid Malterre
4raccordement par bride
Didier Fourcot
4 -2MONTURE DE BRIDE
jmleger


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
flange mount
montage par bride


Explanation:
montage sur bride,
mais certainement pas Monture de bride!!!! c'est un terme utilisé pour les chevaux!!!!!!

wolfheart
United States
Local time: 21:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Grading comment
Merci beaucoup pour votre aide!!!C'est un nouveau domaine pour moi j'étais un peu perdue!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Proelec: Oui. Et même avec un "s" à bride, s'il y en plusieurs, ce qui est généralement le cad.
1 hr

agree  Tony M
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
flange mount
MONTURE DE BRIDE


Explanation:
C'est comme ça que je traduirais ça. Je fais gu génie mécanique depuis plus de 20 ans.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-02-09 00:01:01 GMT)
--------------------------------------------------

Mis non. C'est la monture de la bride tout simplement. Rien à voir avec les bourrins.

jmleger
Local time: 20:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  wolfheart: Monture de bride, Ce qui porte et soutient la partie du mors qui entre dans la bouche du cheval !
15 mins

neutral  Tom Bishop: ou éventuellement "monture à bride"
19 mins

disagree  Tony M: This would describe 'the mount for a flange', but I believe the s/t is referring to a 'flange-type mounting'
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flange mount
raccordement par bride


Explanation:
Moi j'écrirais "à bride" puisque c'est sans doute une opposition avec les liaisons filetées aussi couramment utilisées en plomberie

Exemple de descriptions françaises des appareils correspondants avec leurs

--------------------------------------------------
Note added at 22 heures (2009-02-09 13:34:49 GMT)
--------------------------------------------------

manque la fin: "avec leurs types de raccordement".

Dans le cas d'espèce pour un appareil de petite taille le raccordement sert aussi de fixation et de support, mais pour la généralité de la traduction je pense que le terme de raccordement par bride est préférable.



    Reference: http://www.edgb2b.com/bayard_Tyco_Waterworks-3777-noprofil-2...
    Reference: http://www.watervalve.com.tw/french/WHA%20I%20Type.htm
Didier Fourcot
Local time: 03:50
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flange mount
fixation par brides


Explanation:
Ok avec toutes les autres réponses pour "bride", mais je pense que "fixation" convient mieux dans ce contexte...

David Malterre
United States
Local time: 21:50
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flange mount
Platines de brides


Explanation:
Les platines sont les plaques sur lesquelles se clipsent les brides

MICHELS
Local time: 03:50
Specializes in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 13, 2009 - Changes made by wolfheart:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search