ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Transport / Transportation / Shipping

desk/full length

French translation: (existe en) court/long


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:desk/full length
French translation:(existe en) court/long
Entered by: Daniel Bouchard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:31 Mar 18, 2010
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / wheelchairs
English term or phrase: desk/full length
"Conventional, Two-Point Flip-Back, Spacesaver and T-arms of the wheelchair come in Desk/Full Length"

Thanks in advance for the help!
Daniel Bouchard
Local time: 23:40
(existe en) court/long
Explanation:
source : Bureau de la traduction (Canada)
nom du doc: Lexique des personnes handicapées
Glossary of Terms Pertaining to Disabled Persons

detachable desk armrest : accoudoir court amovible (n.m.)
(fauteuil roulant)
detachable full length armrest : acc oudoir long amovible (n.m.) (fauteuil
roulant)
http://www.btb.gc.ca/publications/documents/handi-disabl.pdf

et si vous souhaitez préciser, "court (conçu pour utilisation à table/à un bureau)"
Selected response from:

ALIAS trad
Belgium
Local time: 05:40
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bureau/ longueur totaleBeila Goldberg
3(existe en) court/long
ALIAS trad
3 -1(pleine) longeur de la tablemimi 254


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bureau/ longueur totale


Explanation:
Voir lien, les accoudoirs sont amovibles ...


    Reference: http://www.sears.ca/produit/fauteuil-roulant-18-po-pour-bure...
Beila Goldberg
Belgium
Local time: 05:40
Native speaker of: French
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: It's certainly talking about the length of the arms, but I'm not quite sure this captures the right idea exactly; the 'desk' ones are shorter, i.e. not 'full-length' (so that the w/chair can be drawn in closer to a desk etc.)
13 mins
  -> J'ai traduit et je me réfère à une photo, les accoudoirs sont amovibles. Pour moi, c'est un fauteuil roulant normal et qui permet d'être assis confortablement devant un bureau ou une table.
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
(pleine) longeur de la table


Explanation:
/*

mimi 254
Local time: 04:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: I don't think this actually represents the true meaning of the source text...
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(existe en) court/long


Explanation:
source : Bureau de la traduction (Canada)
nom du doc: Lexique des personnes handicapées
Glossary of Terms Pertaining to Disabled Persons

detachable desk armrest : accoudoir court amovible (n.m.)
(fauteuil roulant)
detachable full length armrest : acc oudoir long amovible (n.m.) (fauteuil
roulant)
http://www.btb.gc.ca/publications/documents/handi-disabl.pdf

et si vous souhaitez préciser, "court (conçu pour utilisation à table/à un bureau)"

ALIAS trad
Belgium
Local time: 05:40
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: