ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Transport / Transportation / Shipping

bidding on

French translation: appel d\'offres


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bidding on
French translation:appel d\'offres
Entered by: lysiane
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:16 Sep 30, 2010
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / transport aérien
English term or phrase: bidding on
The ATM system design has been reviewed in detail by the FAA ( Federal Aviation Administration) and passed their basic requirements test for bidding on their $2B Standard Tracon Automation Replacement System (STARS) in the USA.

Merci!
lysiane
Local time: 05:40
appel d'offres
Explanation:
*
Selected response from:

kashew
France
Local time: 05:40
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4appel d'offres
kashew
3 +1soumissionner, mettre en adjudication
Cécile Sellier


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
soumissionner, mettre en adjudication


Explanation:
D'après ce que donne mon dico:
"the firm made / put in a bid for the contract": l'entreprise a fait une soumission / a soumissionné pour le contrat
"the State invited bids for the project": l'Etat a mis le projet en adjudication

Hope it helps!

Cécile Sellier
France
Local time: 05:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Béatrice Sylvie Lajoie: mais "for bidding" pour leur permettre de présenter une offre, de soumissionner
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
appel d'offres


Explanation:
*

kashew
France
Local time: 05:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CKSTraductions: oui c'est un appel d'offres
1 hr

agree  GILLES MEUNIER
2 hrs

agree  Beila Goldberg
5 hrs

agree  fantastic
2 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: