ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Transport / Transportation / Shipping

concrete abutments

French translation: contreforts en béton


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:concrete abutments
French translation:contreforts en béton
Entered by: Alain Mouchel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:43 Feb 22, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: concrete abutments
sign posts, guard rails, concrete **abutments**
J'ai trouvé "culées" mais le texte n'étant pas hyper technique, pourrait-on utiliser qqchose comme "bordures" ?
Merci par avance
Yannick.L
France
Local time: 05:40
contreforts en béton
Explanation:
ou :butées en béton
Selected response from:

Alain Mouchel
Local time: 05:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2contreforts en béton
Alain Mouchel
Summary of reference entries provided
This kind of thing?
kashew

  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
contreforts en béton


Explanation:
ou :butées en béton

Alain Mouchel
Local time: 05:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrien Esparron: J'allais suggérer butées.
13 mins

agree  GILLES MEUNIER
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: This kind of thing?

Reference information:
http://www.google.fr/imgres?imgurl=http://www.bridgewellreso...

kashew
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 27, 2011 - Changes made by Alain Mouchel:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Feb 22, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
FieldOther => Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: