Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Brake system | | English term or phrase: equipment arrangements | maintenance
the brake cylinder should be removed from the equipment arrangement
What is this arrangement la disposition ou un dispositif ou un logement? |
| | | circuit de freinage | Explanation: sur les trains le système de freinage va d'un bout à l'autre de la rame - on ne peut donc pas démonter un organe sans prendre des précautions.
"At the time this device is applied to the brake equipment arrangement, a stationary vehicle test must be made to insure that this device functions properly in the total brake equipment arrangement." |
| Selected response from:
FX Fraipont Belgium Local time: 05:40
| Grading comment merci beaucoup 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |