ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Transport / Transportation / Shipping

shipment parcel sizes

French translation: dimensions des envois


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:34 Oct 28, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Portuaire
English term or phrase: shipment parcel sizes
texte sur l´aménagement d´un nouveau port pour navires de transports de minerais et produits chimiques.
blue words
Local time: 03:42
French translation:dimensions des envois
Explanation:
pour le type de produit dont on parle, j'ai du mal à m'imaginer qu'il puisse s'agir de colis !
Selected response from:

polyglot45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3tailles des lots d'expéditionProelec
4taille des colis à expédier
Benjamin Hall
3dimensions des envoispolyglot45


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tailles des lots d'expédition


Explanation:
On peut hésiter entre "taille" et "grandeur" .....
Nombreuses occurrences sur Google.

Proelec
France
Local time: 05:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 369

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
0 min
  -> Merci bien et bon WE.

agree  piazza d
4 hrs
  -> Merci également et bon WE.

agree  enrico paoletti
22 hrs
  -> Merci beaucoup et bon WE.
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
taille des colis à expédier


Explanation:
Une autre possibilité ?

Benjamin Hall
France
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dimensions des envois


Explanation:
pour le type de produit dont on parle, j'ai du mal à m'imaginer qu'il puisse s'agir de colis !

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 87
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 28, 2011 - Changes made by Tony M:
Term askedshipment parcel sizes and quayside handling rates => shipment parcel sizes
Field (specific)Engineering: Industrial => Transport / Transportation / Shipping


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: