KudoZ home » English to French » Transport / Transportation / Shipping

hail market

French translation: clientèle à la volée

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:48 Mar 5, 2004
English to French translations [PRO]
Marketing - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: hail market
the hail market

On parle des 4 marchés du secteur taxi, le hail market étant selon moi "le marché des gens qui hèlent un taxi" mais je n'arrive pas à trouver LA formulation adéquate.
Michael Bastin
Spain
Local time: 03:08
French translation:clientèle à la volée
Explanation:
ou marché à la volée
Selected response from:

Christian Fournier
France
Local time: 03:08
Grading comment
marché à la volée est la solution que j'ai finalement retenue après de longues hésitation, toutes les solutions m'ont cependant aidées
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Marche opportun (accent)zaphod
4le marche des clients incidentels/occasionnels
lien
4marché imprévisiblemdcdc
3clientèle à la volée
Christian Fournier
3marché des clients spontanés
Genestelle
3marché de la clientèle sur voie publique
Sophie Mistral
2des clients inattendusRHELLER


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
des clients inattendus


Explanation:
?

RHELLER
United States
Local time: 19:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marché imprévisible


Explanation:
ou encore spontané, car c'est un marché, des revenus qu'il est dificile de prévoir, plannifier. Tu peux aussi ajouter une précision entre parentheses comme par exemple (taxis hélés).
Je ne pense pas qu'il y est un équivalent exact en francais.

mdcdc
Local time: 18:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Marche opportun (accent)


Explanation:
Celui qui arrive, quoi

zaphod
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le marche des clients incidentels/occasionnels


Explanation:
***

lien
Netherlands
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
marché de la clientèle sur voie publique


Explanation:
Suggestion à partir de cet extrait:

L'appellation de taxi s'applique à tout véhicule automobile de neuf places assises au plus, y compris celle du chauffeur, muni d'équipements spéciaux, dont le propriétaire ou l'exploitant est titulaire d'une autorisation de stationnement sur la voie publique en attente de la clientèle, afin d'effectuer à la demande de celle-ci et à titre onéreux le transport particulier des personnes et de leurs bagages.


Sophie Mistral
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
marché des clients spontanés


Explanation:
par opposition aux clients réguliers/plannifiés
une suggestion de plus

Genestelle
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
clientèle à la volée


Explanation:
ou marché à la volée


    Reference: http://www.saphelec.fr/download/GPS/SuiVReTaxis.PDF
Christian Fournier
France
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Grading comment
marché à la volée est la solution que j'ai finalement retenue après de longues hésitation, toutes les solutions m'ont cependant aidées
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search