KudoZ home » English to French » Transport / Transportation / Shipping

airscrip

French translation: certificats/bons de vol

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:airscrip
French translation:certificats/bons de vol
Entered by: Michel A.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:51 Jun 24, 2004
English to French translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / ticketing - award ticket
English term or phrase: airscrip
ticket authorization number cannont be applied to the cost of premaid tickets, ticket by mail, miscellanous charge ordres or Airscrip.
Claire Mendes Real
certificats/bons de vol
Explanation:
donnant doit à des miles gratuits de vol:

http://lists.virus.org/isn-9811/msg00010.html

http://globallearningcenter.wspan.com/learningcenter/Wecare/...
Selected response from:

Michel A.
Local time: 20:58
Grading comment
merci beaucoup et toutes mes excuses pour ce texte si mal tapé !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Scrip = argentzaphod
3 +2certificats/bons de vol
Michel A.
4not for gradingRHELLER
2 -1airstrip (piste d'atterrissage)Guereau


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
airstrip (piste d'atterrissage)


Explanation:
A voir l'orthographe de votre texte, c'est traduit de l'Inouit par un Mongol.

Pour "Airscrip", je ne vois qu'"air strip", soit piste d'atterrissage.
Les "charge ordres or Airscrip" me semblent faire référence aux droits d'atterrissage (sur un aéroport).

Votre texte me laisse rêveur (à moins que les fautes de frappe ne soient les vôtres ?)


Guereau
France
Local time: 02:58
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Michel A.: ok pour le mongol parlé par un inuit ou lycée de versailles, mais airscrip existe vraiment (cf les liens dans ma réponse)
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
certificats/bons de vol


Explanation:
donnant doit à des miles gratuits de vol:

http://lists.virus.org/isn-9811/msg00010.html

http://globallearningcenter.wspan.com/learningcenter/Wecare/...

Michel A.
Local time: 20:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 39
Grading comment
merci beaucoup et toutes mes excuses pour ce texte si mal tapé !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guereau: Vous avez parfaitement raison, j'ai été abusé par la qualité du texte cité. Voir p. ex. cette réf. philippine (non traduite) : http://www.nwa.com/ph/en/travel/nwapr/pm0324200401954.shtml
1 hr
  -> Merci Frédéric

agree  RHELLER: airscripT(see northwest airlines: www.nwa.com/features/adopt.shtml
10 hrs
  -> merci, mais toutes les références sur les cies aériennes donnent airscrip, strange innit?
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Scrip = argent


Explanation:
Pendant la guerre les troupes etaient payees en "Scrip". Argent qui ne valait rien en dehors des magazins militaires. La meme chose s'applique ici: Ce sont des devises de societes, utilisables uniquement sur un porteur, pour le transport de passagers ou de fret sur une seul ou une groupe de lignes aeriennes.

zaphod
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
not for grading


Explanation:
scrip script... scrip is a common misspelling of script. searchspell databases contain billions of such typos and misspellings. Our online spellchecking ...
www.searchspell.com/sites/wordsc/scrip.html


RHELLER
United States
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search