ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Transport / Transportation / Shipping

"Elevator going up!"

French translation: Donner le nom de l'étage


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"Elevator going up!"
French translation:Donner le nom de l'étage
Entered by: Virginie Jamieson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:04 Jul 14, 2004
English to French translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: "Elevator going up!"
Historically, what phrase did French elevator operators use to signify "Elevator going up"? The phrase is needed for a story written by my friend which has a scene in a hotel in Vichy France. My guess was the literal "ascenseur montant", but this did not get any relevant Google hits.
Andrew Levine
United States
Local time: 23:43
nom de l'étage
Explanation:
Je pense que le liftier (garçon d'ascenseur) nommait tout simplement l'étage où l'ascenseur se rendait. Ex: « Premier étage! ».
Selected response from:

Virginie Jamieson
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3on monteRHELLER
1nom de l'étageVirginie Jamieson


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Elevator going up
nom de l'étage


Explanation:
Je pense que le liftier (garçon d'ascenseur) nommait tout simplement l'étage où l'ascenseur se rendait. Ex: « Premier étage! ».

Virginie Jamieson
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
on monte


Explanation:
my question is how many elevators did they have during that period. There are some old buildings that still do not have elevators.

the other choice is the stairs (l'escalier)

RHELLER
Local time: 21:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: