KudoZ home » English to Gaelic » Engineering (general)

Bond of Brothers

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:27 Aug 5, 2004
English to Gaelic translations [Non-PRO]
Engineering (general)
English term or phrase: Bond of Brothers
Bond of Brothers, this is an old Gaelic term not to be used in a sentence. I would like for it to be translated to Gaelic in Gaelic text. This is to be used on our buisness seal.
Thank you.
Mitch
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1snaidhm na deartháireacha
EdithK


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bond of brothers
snaidhm na deartháireacha


Explanation:
Well, the Carolingian script is unfortunately not on a standard keyboard

EdithK
Switzerland
Local time: 05:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Orla Ryan
10 days
  -> Thanx.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search