Gaelic translation: Hold yourself straight, head up, be assertive. Be proud of who you are
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
Stand Tall, Walk Proud
Gaelic translation:
Hold yourself straight, head up, be assertive. Be proud of who you are
Explanation: I am not too sure what you require, but the phrase Stand Tall, Walk Proud essentially means "hold yourself straight, be proud, head up, no slumping of shoulders and be assertive" (something along those lines ... Be proud of who you are ...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-06-14 11:20:07 GMT) --------------------------------------------------
If you wanted English to Gaelic, unfortunately, you did not say so .. you posted English to Engish - an oversight and probably did not click on the Gaelic option, sdo it could not be obvious! Sorry, but we are not mind readers.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-06-14 11:20:38 GMT) --------------------------------------------------
My apologies, I thought I had clicked English>Gaelic but not. Unfortunately my family has lost this language now and I need a personal statement for my job. This is very apt for me.
And what is the question - did you want it translated, or merely explained? I know this is a translation site, but not many of us can read others' minds; we often have bald statements of this type posted without any indication of what to do with them....
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
stand tall, walk proud
see explanation
Explanation: I am not too sure what you require, but the phrase Stand Tall, Walk Proud essentially means "hold yourself straight, be proud, head up, no slumping of shoulders and be assertive" (something along those lines ... Be proud of who you are ...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-06-14 11:20:07 GMT) --------------------------------------------------
If you wanted English to Gaelic, unfortunately, you did not say so .. you posted English to Engish - an oversight and probably did not click on the Gaelic option, sdo it could not be obvious! Sorry, but we are not mind readers.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-06-14 11:20:38 GMT) --------------------------------------------------
Oops .. so it was NOT obvious.
Taña Dalglish Jamaica Local time: 21:40 Native speaker of: English