KudoZ home » English to Gaelic » Other

an it harm none, do as ye will. Blessed be

Gaelic translation: urchóid mura ndéantar, déan do thoil. Go mbeannaítear é

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:05 Mar 20, 2002
English to Gaelic translations [Non-PRO]
English term or phrase: an it harm none, do as ye will. Blessed be
It is a wiccian saying.
Joanna
Gaelic translation:urchóid mura ndéantar, déan do thoil. Go mbeannaítear é
Explanation:
Go mbeannaítear é or Beannacht air
Selected response from:

Colin Parmar
Local time: 21:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4urchóid mura ndéantar, déan do thoil. Go mbeannaítear éColin Parmar


  

Answers


2 days12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
urchóid mura ndéantar, déan do thoil. Go mbeannaítear é


Explanation:
Go mbeannaítear é or Beannacht air

Colin Parmar
Local time: 21:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in IrishIrish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search