02:46 Sep 20, 2004 |
English to Gaelic translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Other | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Coimirce Dé ort |
|
Coimirce Dé ort Explanation: A literal translation of the given phrase would not convey the meaning of it. There are a few different translations depending upon the circumstances. The one given above has the general meaning "May God protect you". "Dia leat" meaning "God be with you" is the farewell given to the person who is leaving. A third possibility based upon a saying quoted in Dinneen's Irish-English dictionary is "Do chumhdach ar Dhia" meaning "God is your protection". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.