Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Gaelic translations [Non-PRO] Poetry & Literature | | English term or phrase: Magnificent | | No context... |
| | | Gaelic translation:Eireachdail | Explanation: Assuming you want Scottish Gaelic. Irish Gaelic is completely different.
It depends on the context. Eireachdail is used for something/someone which is beautiful/handsome/spectacular to look at. Duine eireachdail is a handsome man. Sealladh eireachdail is a beautiful view. Bradan eireachdail is a magnificent salmon. It's a very masculine word, which is rarely used with women or femine things. |
| Selected response from: kmtext Local time: 16:31
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |