X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
The translation workplace
6 Jul 5:41 GMT
479
users are online
183
are logged in
Sign up
or
login
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
KudoZ home
»
English to Georgian
»
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Certificate of Incorforation
Georgian translation:
registraciis mocmoba
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
Certificate of Incorforation
Georgian translation:
registraciis mocmoba
Entered by:
Nino Mardaleishvili
Options:
-
Contribute to this entry
03:21 Aug 17, 2005
Login
or
register
(free) for more options.
English to Georgian translations
[PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Law
English term or phrase:
Certificate of Incorforation
me vtargmne, rogorc 'cnoba iuridiul pirad daregistrirebis shesaxeb'. uketesi versia xom ar gakvt?
Nino Mardaleishvili
KudoZ activity
Questions:
61
(
3 open
)
(
1
without valid answers)
(
2
closed without grading)
Answers:
36
Georgia
Local time:
09:41
registraciis mocmoba
Explanation:
zustad vici, chemi temaa. :-)
Selected response from:
Levan Namoradze
Georgia
Local time:
09:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
5
registraciis mocmoba
Levan Namoradze
4
~
Maya Gorgoshidze
Discussion entries:
1
Levan Namoradze
Georgia
Nino, ubralod "registraciis mocmobaa" es, rogorc kvemot davcere.
06:48 Aug 17, 2005
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence:
certificate of incorforation
~
Explanation:
sheni varianti kargia, magram acec sheiZleba:
korporaciis sheqmnis serTifikati (tu es korporaciazea laparaki - Certificate of Incorporation)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 40 mins (2005-08-17 05:01:42 GMT)
--------------------------------------------------
an ase: kompaniis Seqmnis sarTifikati
Maya Gorgoshidze
Georgia
Local time:
09:41
Specializes in field
Native speaker of:
Georgian,
Russian
PRO pts in category:
4
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral
Lexo Khubulava
:
chemi varianti: "iuridiuli piris registraciis mocmoba"
1 hr
-> kvela es varianti minaxavs, ki, asec sheiZleba, gemovnebis sakitxia :)
Login to enter a peer comment (or grade)
3 hrs confidence:
certificate of incorforation
registraciis mocmoba
Explanation:
zustad vici, chemi temaa. :-)
Levan Namoradze
Georgia
Local time:
09:41
Specializes in field
Native speaker of:
Georgian,
Russian
PRO pts in category:
12
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list
KudoZ translation help
Over 2 million questions asked
Latest translation questions
Ask question
Search archives
Professional translator or interpreter?
Register now
for more KudoZ options and many more features for language professionals.
Get started with ProZ.com »