Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Georgian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / აქტები | | English term or phrase: Statute Revision Act | | Personal Information Protection and Electronics Document Act (PIPEDA) - An Act to support and promote electronic commerce by protecting personal information that is collected, used or disclosed in certain circumstances, by providing for the use of electronic means to communicate or record information or transactions and by amending the Canada Evidence Act, the Statutory Instruments Act and the Statute Revision Act. |
| Salome TkheliaKudoZ activityQuestions: 28 (none open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 15 Georgia
| | Local time: 19:32
|
| | Selected response from:
 Levan Namoradze Georgia Local time: 19:32
| Grading comment 10Q :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
29 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Dec 21, 2007 - Changes made by Salome Tkhelia: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |