ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Georgian » Medical (general)

homemaker

Georgian translation: homemaker


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:56 Jan 5, 2012
English to Georgian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / questionnaire
English term or phrase: homemaker
"EMPLOYABILITY" (as a full time worker, homemaker, or student)
Not restricted
Selected jobs, competitive
Sheltered workshop, non-competitive
Not employable


ალბათ უფრო ეს არის - Домохозяйка/веду домашнее хозяйство
მაგრამ უცნობ სქესზე (ამიტომაც დიასახლისი ვერ გამოდგება..)

სახლში მომუშავე - ეს უფრო self-employed არის..

მადლობა!


Explanation:
IMHO, не нужно противопоставлять эти термины, как правильно заметили выше, "homemaker" - это с наибольшей вероятностью МУЖЧИНА, но слова "домохозяин" пока в нашем лексиконе нет.
Предлагаю заменить оба термина одной фразой, дабы не перегружать анкету. Или поступить как сделали здесь:

"8. Безработный, ищущий работу
9. Временно неработающий
10. Домохозяйка/веду домашнее хозяйство"
Elene P.
Georgia
Local time: 19:33
Georgian translation:homemaker
Explanation:
ჩემის აზრით, "დიასახლისი" არის ზუსტი თარგმანი. მაგალითად, თუ ქალი არ მუშაობს ამერიკაში მასზე იტყვიან რომ არის homemaker.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-01-05 21:13:54 GMT)
--------------------------------------------------

ჩემის აზრით საქმე იმაშია, რომ ამ შემთხვევაში საქმე გვაქვს უფრო მეტად პროფესიების ლიბერალიზაციასთან, ვიდრე ლინგვისტურ ტერმინებთან. ანუ ისტორიულად ქალი სახლში იჯდა და ოჯახს უვლიდა (აქედან წამოვიდა ტერმინი "დიასახლისი" ანუ "დედასახლისი." კაცისთვის ამგვარი რამ მიუღებელი იყო და ეს შეიძლება დღემდე ასეც დარჩა საქართველოში. მხოლოდ ამერიკაში კი ეს უკვე ჩვეულებრივი მოვლენაა, როცა ქალი მუშაობს და კაცი კი რა დავარქვა "მამასახლისია"? ქართულად საამისო ტერმინიც არ არის თუმცა ბევრი ქართველი ოჯახია აქ სადაც ამ პრინციპით ცხოვრება უკვე ნორმალურად ითვლება. მადლობთ ყველას აზრების გაზიარებისთვის. საინტერესო დისკუსია გამოგვივიდა. :)
Selected response from:

KatherineNY
Local time: 11:33
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1homemaker
KatherineNY


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
homemaker


Explanation:
ჩემის აზრით, "დიასახლისი" არის ზუსტი თარგმანი. მაგალითად, თუ ქალი არ მუშაობს ამერიკაში მასზე იტყვიან რომ არის homemaker.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-01-05 21:13:54 GMT)
--------------------------------------------------

ჩემის აზრით საქმე იმაშია, რომ ამ შემთხვევაში საქმე გვაქვს უფრო მეტად პროფესიების ლიბერალიზაციასთან, ვიდრე ლინგვისტურ ტერმინებთან. ანუ ისტორიულად ქალი სახლში იჯდა და ოჯახს უვლიდა (აქედან წამოვიდა ტერმინი "დიასახლისი" ანუ "დედასახლისი." კაცისთვის ამგვარი რამ მიუღებელი იყო და ეს შეიძლება დღემდე ასეც დარჩა საქართველოში. მხოლოდ ამერიკაში კი ეს უკვე ჩვეულებრივი მოვლენაა, როცა ქალი მუშაობს და კაცი კი რა დავარქვა "მამასახლისია"? ქართულად საამისო ტერმინიც არ არის თუმცა ბევრი ქართველი ოჯახია აქ სადაც ამ პრინციპით ცხოვრება უკვე ნორმალურად ითვლება. მადლობთ ყველას აზრების გაზიარებისთვის. საინტერესო დისკუსია გამოგვივიდა. :)

KatherineNY
Local time: 11:33
Works in field
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thx
Notes to answerer
Asker: ხო, მაგრამ, ჩვენ არ ვიცით ეს ქალია თუ კაცი!!!! ვაითუ კაცია - მაშინ დიასახლისის გამოყენება არ შეიძლება!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manana: ნამდვილად. კაცზე ალბათ მაინც "უმუშევარს" ან "დორებით უმუშევარს" იტყვიან... self-employed თვითდასაქმებულია. სახლიდან მომუშავე, - მაგრამ სამსახურის მქონე - working from home.
27 mins

neutral  mrirakli: მამაკაცზე "დიასახლისს" ალბათ ვერ იტყვის ადამიანი; "დროებით უმუშევარი" ალბათ უკეთსი ვარიანტია და პრინციპში მიღებული ტერმინიცაა.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: