Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Georgian translations [PRO] Military / Defense | | English term or phrase: visualization | | Military operations are dynamic , visualization must be continuous |
| bekekoKudoZ activityQuestions: 92 (none open) ( 3 without valid answers) Answers: 2
|
| | Georgian translation:ვიზუალიზაცია | Explanation: ასე უფრო ”ნეიტრალური” თარგმანი იქნება, ჩემი აზრით. ანუ:
”..., ვიზუალიზაცია მუდმივი უნდა იყოს”.
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2010-11-04 10:29:29 GMT) --------------------------------------------------
რამდენადაც მე მესმის:
”ოპერაციები დინამიურია და (, ხოლო) ვიზუალიზაცია (ვიზუალური აღქმა?) უნდა იყოს მუდმივი.”
ანუ, ალბათ, ამ ოპერაციების ხელმძღვანელობის მიზნით (მეთაურისათვის) აუცილებელია მათი მუდმივი ვიზუალური აღქმა/კონტროლი. |
| Selected response from:
 Levan Namoradze Georgia Local time: 19:33
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |