KudoZ home » English to German » Accounting

approximate retail value (ARV)

German translation: ungefährer Ladenpreis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:12 Feb 15, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: approximate retail value (ARV)
Es geht um eine Auslosung. Beschreibung der zu gewinnenden Preise (Laptops, Mobiltelefone usw.) Daneben steht jeweils der "Approximate Retail Value (ARV)". Leider kein weiterer Kontext vorhanden. Meine bisherige Lösung: "ungefähre Einzelhandelswerte (UEW)" oder "ungefähre Einzelhandelspreise (UEP)". Bessere Vorschläge?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 04:40
German translation:ungefährer Ladenpreis
Explanation:
Hier würde ich die saloppe Form anstelle von "Einzelhandelspreis" nehmen, da es ja um Preise geht und der Gewinner sicher nicht an einer exakten Formulierung interessiert ist.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-02-16 07:16:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.miba.de/testen/till218.htm
Ungefährer Ladenpreis: DM 200,-
http://www.theimann.com/Analog/Sanyo/HiFi.html
Gesamtbewertung 69 Punkte(entsprechend der üblichen Auswertung für Tonbandgeräte!)
Ungefährer Ladenpreis ca. 3500 DM
(zuzüglich geeignetem Videorecorder!) komplett mit VTC-5400 ca. 4800 DM
Selected response from:

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 10:40
Grading comment
Vielen Dank euch beiden!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ungefährer Ladenpreis
Ivo Lang
2im Wert von ca.Susan Keller


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
approximate retail value (arv)
im Wert von ca.


Explanation:
or simply "Wert ca."
(I know the retail bit is missing and you may need a more specific term, but this is how it's often phrased in magazines etc.)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-02-16 03:14:40 GMT)
--------------------------------------------------

"Ladenwert ca." would be another option, to emphasize retail value

Susan Keller
Local time: 11:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
approximate retail value (arv)
ungefährer Ladenpreis


Explanation:
Hier würde ich die saloppe Form anstelle von "Einzelhandelspreis" nehmen, da es ja um Preise geht und der Gewinner sicher nicht an einer exakten Formulierung interessiert ist.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-02-16 07:16:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.miba.de/testen/till218.htm
Ungefährer Ladenpreis: DM 200,-
http://www.theimann.com/Analog/Sanyo/HiFi.html
Gesamtbewertung 69 Punkte(entsprechend der üblichen Auswertung für Tonbandgeräte!)
Ungefährer Ladenpreis ca. 3500 DM
(zuzüglich geeignetem Videorecorder!) komplett mit VTC-5400 ca. 4800 DM


Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27
Grading comment
Vielen Dank euch beiden!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search