English: Accounts ReceivableGerman translation: Forderungen KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / bills / invoices etc. | | English term or phrase: Accounts Receivable | | Eigentlich ist es lediglich ein Template-String für ein Datenbankprogramm, von daher ist fraglich, wie technisch/fachlich die deutsche Übersetzung sein darf... Könnte man einfach von "offene Rechnungen" sprechen? Oder muss da ein extra Buchhaltungs-Begriff her (und wenn ja welcher?) |
| | | Forderungen | Explanation: This has got to be in the glossaries.
;-)
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2006-08-03 14:06:24 GMT) --------------------------------------------------
It is in the glossaries (well not exactly), but see http://www.proz.com/kudoz/203753 for example. |
| Selected response from: Derek Gill Franßen Germany
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +5 |
| accounts receivable Forderungen
Explanation: This has got to be in the glossaries.
;-)
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2006-08-03 14:06:24 GMT) --------------------------------------------------
It is in the glossaries (well not exactly), but see http://www.proz.com/kudoz/203753 for example.
| |
|
| |