ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Accounting

cash and investment balances

German translation: Barguthaben und Investitionen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cash and investment balances
German translation:Barguthaben und Investitionen
Entered by: Jana Antelmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:40 Oct 6, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Pressemitteilung
English term or phrase: cash and investment balances
The effects of the Company's transformation in fiscal 2006 noticeably strengthened the Company's balance sheet. **Cash and investment balances** increased $1.8 billion over the year at the same time debt was reduced by approximately $600 million. The Company invested approximately $1.6 billion in capital expenditures in fiscal
2006. These investments were heavily concentrated in [proper name] as the Company positions its operations for advanced production.

Was ist hier der richtige Begriff im Deutschen?

Vielen Dank!
Anne Spitzmueller
Germany
Local time: 18:31
Barguthaben und Investitionen
Explanation:
...Vorschlag
Selected response from:

Jana Antelmann
Local time: 04:31
Grading comment
Vielen Dank Jana und natürlich auch an alle, die zugestimmt haben!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Barguthaben und Investitionen
Jana Antelmann


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Barguthaben und Investitionen


Explanation:
...Vorschlag

Jana Antelmann
Local time: 04:31
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank Jana und natürlich auch an alle, die zugestimmt haben!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vera H.
33 mins

agree  113160: my corrected comment (danke Hans) "Investitionen" oder "Anlagevermögen", Teil der "Aktiva" in der Bilanz: http://www.webag.com/text_db/owa/wt_show.text_page?p_text_id... http://de.wikipedia.org/wiki/Bilanz
1 hr

agree  Hans G. Liepert: lieber Bankguthaben (@Bernhards: Investitionsguthaben ist hier falsch)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: