ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Accounting

bottom line price

German translation: Gesamtpreis


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bottom line price
German translation:Gesamtpreis
Entered by: Boris Sieslack
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:39 Dec 3, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: bottom line price
Gibt es für diesen Begriff eine Standardübersetzung? Endpreis ist sicherlich nicht hinreichend.

Gemeinst ist im konkreten Fall: Total costs of an IT-Solution, for instance, taking into consideration all additional costs apart from the purchase price.

Vielen Dank!
Boris Sieslack
Local time: 17:37
Gesamtpreis
Explanation:
Wer bietet mehr?

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2007-12-03 09:47:21 GMT)
--------------------------------------------------

evtl. noch Gesamtkosten - andererseits gibt der Kontext (entgegen dem Begriff 'konkret') nichts her, was eine Präzisierung ermöglicht: Geht es um die Aktivierung von Kosten oder um Herstellungs- und Anschaffungskosten? Da liegen ja von der Abschreibung her schon Jahre dazwischen

--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2007-12-03 10:01:22 GMT)
--------------------------------------------------

Nach Deiner Erläuterung würde ich sagen: Gesamtaufwand (der alles einschliesst und dann vermutlich aktivierungspflichtig ist) - accounting implications sind dann Bilanzierungsfragen
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 17:37
Grading comment
Lieben Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Gesamtpreis
Hans G. Liepert


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Gesamtpreis


Explanation:
Wer bietet mehr?

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2007-12-03 09:47:21 GMT)
--------------------------------------------------

evtl. noch Gesamtkosten - andererseits gibt der Kontext (entgegen dem Begriff 'konkret') nichts her, was eine Präzisierung ermöglicht: Geht es um die Aktivierung von Kosten oder um Herstellungs- und Anschaffungskosten? Da liegen ja von der Abschreibung her schon Jahre dazwischen

--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2007-12-03 10:01:22 GMT)
--------------------------------------------------

Nach Deiner Erläuterung würde ich sagen: Gesamtaufwand (der alles einschliesst und dann vermutlich aktivierungspflichtig ist) - accounting implications sind dann Bilanzierungsfragen

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 17:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 890
Grading comment
Lieben Dank!
Notes to answerer
Asker: Mehr Informationen kann ich aus dem Text leider auch nicht ableiten. Ich vermute aber Gesamtkosten würde gut passen. Danke auch für die Übersetzung von accounting implications!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
2 mins
  -> danke

agree  Amphyon
48 mins
  -> danke

agree  Tatjana Dujmic: Tendiere eher zu Gesamtkosten, weil das ehrer alles mit einschließt.
1 day19 mins
  -> Hmm, zu aktivierende Hardware gehört aber mit Sicherheit NICHT zu den Kosten
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: