KudoZ home » English to German » Accounting

deferred pension assets

German translation: langfristiges Deckungsvermögen für Versorgungsleistungen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:01 Feb 20, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: deferred pension assets
Das ist ein Posten im Anlagevermögen aus einer Bilanz, der leider nicht erläutert wird. Irgendwas mit Abgrenzung, latent, transitorisch vermutlich. Aber was genau?
Annette Scheler
Germany
Local time: 23:55
German translation:langfristiges Deckungsvermögen für Versorgungsleistungen
Explanation:
Pension assets sind Vermögenswerte für die Bedeckung der
Versorgungsleistungen

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2008-02-20 14:31:53 GMT)
--------------------------------------------------

dDein Begriff kommt bei Google selbst auf Eglisch nur 3 oder 4 mal vor, so dass ich das Weglassen auf meine Kappe nehme - mir fällt ehrlich gesagt keine Möglichkeit ein, echte langfristige Vermögenswerte 'abzugrenzen' Andere Meinungen oder Erkenntnisse willkommen!
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 23:55
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3langfristiges Deckungsvermögen für Versorgungsleistungen
Hans G. Liepert
3Abgrenzungsposten für Pensionsvermögen
Beate Mitterer


Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Abgrenzungsposten für Pensionsvermögen


Explanation:
ich würde es so formulieren

Beate Mitterer
Austria
Local time: 23:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans G. Liepert: das gibt es im gesamten Web nicht
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
langfristiges Deckungsvermögen für Versorgungsleistungen


Explanation:
Pension assets sind Vermögenswerte für die Bedeckung der
Versorgungsleistungen

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2008-02-20 14:31:53 GMT)
--------------------------------------------------

dDein Begriff kommt bei Google selbst auf Eglisch nur 3 oder 4 mal vor, so dass ich das Weglassen auf meine Kappe nehme - mir fällt ehrlich gesagt keine Möglichkeit ein, echte langfristige Vermögenswerte 'abzugrenzen' Andere Meinungen oder Erkenntnisse willkommen!

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 23:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 894
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: klingt eigentlich gut, aber kann man "deferred" einfach übergehen?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search