KudoZ home » English to German » Accounting

well-controlled environment

German translation: gutes/wirksames Kontrollumfeld

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:well-controlled environment
German translation:gutes/wirksames Kontrollumfeld
Entered by: Robert Paulig
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:44 Jul 8, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: well-controlled environment
In einem eLearning-Kurs über Bilanzprüfung, Audits, Buchhaltung usw. heißt es immer wieder, dass bestimmte (Kontroll-)Handlungen erforderlich sind, um eine ***well-controlled environment*** aufrecht zu erhalten.

Eine Definition kann ich auch noch liefern:
= "...environment that provides reasonable assurance that XXX can achieve its objectives for improving the effectiveness of our operations, reliability of financial reporting, and compliance with applicable laws"

Wie sagt man denn dafür auf Deutsch? Danke schonmal für Eure Hilfe!
Robert Paulig
Local time: 11:15
angemessenes/wirksames (internes) Kontrollsystem
Explanation:
aus dieser Sicht (nämlich des Unternehmens) geht es m.E. um das interne Kontrollsystem (das wiederum von den externen Abschlussprüfern auf seine Wirksamkeit geprüft wird), das die internen Prüfer hier vorfinden müssen, um die Effektivität des Geschäftsbetriebs, der Finanzberichterstattung und die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften zu verbessern.

Ich wüsste nicht, was in diesem Zusammenhang ein kontrolliertes Umfeld sein sollte.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-07-09 07:38:45 GMT)
--------------------------------------------------

noch eine Nachbemerkung: möglich wäre natürlich auch die Zusamensetzung "Kontrollumfeld", was etwas ganz anderes als ein kontrolliertes Umfeld ist. Ich weiß, dass letzteres dort eigentlich steht, aber wie gesagt glaube ich schon, dass den Lernenden hier das Kontrollsystem bzw. das entsprechende Kontrollumfeld nahe gebracht werden soll.
Selected response from:

xxxukaiser
Local time: 11:15
Grading comment
Am Ende hat mich nach Rücksprache mit dem Kunden das Kontrollumfeld am meisten überzeugt.
Danke aber auch an alle anderen Meinungen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2verlässlich/gut gesteuertes/kontrolliertes UmfeldBrigitteHilgner
3angemessenes/wirksames (internes) Kontrollsystemxxxukaiser


Discussion entries: 3





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
verlässlich/gut gesteuertes/kontrolliertes Umfeld


Explanation:
Ob "man" so dazu sagt oder ob dies gebräuchliche Formulierungen sind, kann ich nicht beurteilen - so verstehe ich die Beschreibung jedenfalls.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxeloso
2 hrs
  -> Danke schön, eloso. Frohes Schaffen!

agree  Elisa Ryznar: yup, find ich gut ;0)
6 hrs
  -> Danke schön, Elisa. Frohes Schaffen!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
angemessenes/wirksames (internes) Kontrollsystem


Explanation:
aus dieser Sicht (nämlich des Unternehmens) geht es m.E. um das interne Kontrollsystem (das wiederum von den externen Abschlussprüfern auf seine Wirksamkeit geprüft wird), das die internen Prüfer hier vorfinden müssen, um die Effektivität des Geschäftsbetriebs, der Finanzberichterstattung und die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften zu verbessern.

Ich wüsste nicht, was in diesem Zusammenhang ein kontrolliertes Umfeld sein sollte.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-07-09 07:38:45 GMT)
--------------------------------------------------

noch eine Nachbemerkung: möglich wäre natürlich auch die Zusamensetzung "Kontrollumfeld", was etwas ganz anderes als ein kontrolliertes Umfeld ist. Ich weiß, dass letzteres dort eigentlich steht, aber wie gesagt glaube ich schon, dass den Lernenden hier das Kontrollsystem bzw. das entsprechende Kontrollumfeld nahe gebracht werden soll.

xxxukaiser
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 139
Grading comment
Am Ende hat mich nach Rücksprache mit dem Kunden das Kontrollumfeld am meisten überzeugt.
Danke aber auch an alle anderen Meinungen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 14, 2008 - Changes made by Robert Paulig:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search