KudoZ home » English to German » Accounting

A/R & credit accountant

German translation: Debitoren- und Kreditorenbuchhalter

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:02 Jul 12, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Accounting and Finance
English term or phrase: A/R & credit accountant
Jobangebot.
"credit accountant" verstehe ich ungefähr als "Kreditbuchhalter oder Kreditorenbuchhalter", A/R sagt mir leider nichts... Kennt jemand die korrekte Übersetzung des Berufs oder bleibt es evtl. so stehen?
Tausend Dank im voraus und Euch allen noch ein schönes WE!!
Jenny Koehler
Spain
Local time: 23:55
German translation:Debitoren- und Kreditorenbuchhalter
Explanation:
a/r = accounts receivable = Außenstände
Selected response from:

Ingrid Moore
Local time: 23:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Debitoren- und KreditorenbuchhalterIngrid Moore


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a/r & credit accountant
Debitoren- und Kreditorenbuchhalter


Explanation:
a/r = accounts receivable = Außenstände

Example sentence(s):
  • Debitoren {pl} = accounts receivable

    Reference: http://www.dict.cc/deutsch-englisch/Debitoren.html
Ingrid Moore
Local time: 23:55
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke, Ingrid!! Deine Erklärung hat mir sehr geholfen. Schönes WE!!

Asker: Liebe Ingrid, könnte es sein, dass sich "credit" auf "Kredit" und nicht auf "Kreditoren" bezieht? "Kreditorenbuchhalter" beschäftigen sich ja mit Accounts Payable, also Verbindlichkeiten gegenüber Lieferanten- d.h. quasi dem Gegenteil von A/r (Außenständen). Ich wollte Deine Antwort gerade wählen und mich nur vergewissern, dass ich es richtig ins Glossar eintrage. Noch einmal Danke und einen schönen Tag noch:-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
1 day16 hrs
  -> Danke Steffen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 14, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Finance (general) » Accounting


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search