English to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting
English term or phrase:Hilfe bei Satz
Pressemitteilung zu den Quartalsergebnissen eines Unternehmens
While revenue and net income are still down year over year, the pace of sales decline when compared to a year ago has slowed, ***after adjusting for the extra week in the first quarter of 2010, reinforcing the belief that demand is returning, albeit at a gradual rate.***
Meine bisherige Lösung:
Während Umsatz und Nettoergebnis im Vorjahresvergleich erneut rückläufig waren, hat sich der Umsatzrückgang gegenüber dem letzten Jahr verlangsamt, (auch) wenn die in der zusätzlichen Woche des ersten Quartals 2010 erzielten Umsätze nicht berücksichtigt werden. Dies hat die Erwartungen einer – wenn auch schrittweise erfolgenden – Nachfrageerholung verstärkt.
Versteht ihr den Satz auch so?
Würde mich über Bestätigung und/oder Verbesserungsvorschläge freuen. Vielen Dank!
Explanation: Obwohl Umsatz und Nettoergebnis im Vorjahresvergleich erneut rückläufig waren, hat sich der Umsatzrückgang verlangsamt (auch unter Berücksichtigung der Tatsache, dass das erste Quartal 2010 um eine Woche länger als das Vorjahresquartal war). Dies hat die Erwartung einer allmählichen Nachfrageerholung verstärkt.
Ich verstehe es so, dass das erste Quartal 2010 eine zusätzliche Woche hat und dass die Umsätze, die in dieser Woche erzielt wurden, bei diesem Vergleich jedoch nicht berücksichtigt wurden.
nach Berücksichtigung der zusätzlichen Woche im Q1/2010 oder nach Adjustierung aufgrund der zusätzlichen Woche im Q1/2010 ...
Automatic update in 00:
Answers
9 mins confidence: peer agreement (net): +3
hilfe bei satz
um eine Woche länger als das Vorjahresquartal
Explanation: Obwohl Umsatz und Nettoergebnis im Vorjahresvergleich erneut rückläufig waren, hat sich der Umsatzrückgang verlangsamt (auch unter Berücksichtigung der Tatsache, dass das erste Quartal 2010 um eine Woche länger als das Vorjahresquartal war). Dies hat die Erwartung einer allmählichen Nachfrageerholung verstärkt.
Olaf Reibedanz Argentina Local time: 22:21 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank
Notes to answerer
Asker: Danke für die Antwort. Das ist meiner Ansicht nach aber zweideutig: es wird nicht deutlich, dass die Umsätze der zusätzlichen Woche nicht berücksichtigt wurden. Müsste das nicht klarer zum Ausdruck gebracht werden?
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.