ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Accounting

Default Markup Percentage

German translation: Standardaufschlag in Prozent


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Default Markup Percentage
German translation:Standardaufschlag in Prozent
Entered by: Jennifer M.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:24 Mar 18, 2010
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Billing software
English term or phrase: Default Markup Percentage
I am translating several strings of a billing software.

The strings before/after are as follows:
- Default Locale
- Default Markup Percentage
- Default Question
- Default Score

Thanks!
Jennifer M.
Switzerland
Local time: 02:04
Standardaufschlag in Prozent
Explanation:
oder Standardmarge in Prozent
Selected response from:

Nicole Büchel
Germany
Local time: 02:04
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Standardaufschlag in Prozent
Nicole Büchel
2 +1siehe untenxxxukaiser


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
default markup percentage
Standardaufschlag in Prozent


Explanation:
oder Standardmarge in Prozent

Nicole Büchel
Germany
Local time: 02:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reinhold Wehrmann
2 hrs
  -> Vielen Dank, Reinhold

agree  xxxukaiser: war ich zu langsam (mit den Margen wäre ich vorsichtig, da müssten wir mehr über diese "Rechnungs"Software wissen)
2 hrs
  -> aber auch nur 2 Min. langsamer ;-))

agree  Werner Walther: 'Standardaufschlag, wenn keine andere Eingabe erfolgt'.
9 hrs
  -> Danke, Werner
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
default markup percentage
siehe unten


Explanation:
das klingt ohne weiteren Kontext wie

Standardzuschlag in % und möglich auch (aber hier??)
Säumniszuschlag in %



--------------------------------------------------
Note added at 32 Min. (2010-03-18 13:57:04 GMT)
--------------------------------------------------

vielleicht besser: Zuschlag statt Aufschlag

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2010-03-18 16:35:22 GMT)
--------------------------------------------------

vergiss die Aufschlagbemerkung, sie war eigentlich umgekehrt gemeint, und Nicole war ja etwas schneller (hatte ich noch nicht gesehen)

xxxukaiser
Local time: 02:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 139

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Werner Walther: Ich denke 'default' steht für Eingabe, nicht für Zahlungsverzug. Aber wissen wir es?
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: