KudoZ home » English to German » Accounting

greater of 0

German translation: der größere Wert von 0

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:greater of 0
German translation:der größere Wert von 0
Entered by: Noe Tessmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:48 Nov 8, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: greater of 0
Hello,

sounds easy

but I need you help

thanks

Noe




Where invoice quantity is less than or equal to inventory balance,

Average cost = ***greater of 0 *** or [old average cost + (invoice price - receipt price)]
noe
der größere Wert von 0
Explanation:
What they mean:

zero OR [part in square brackets], WHICHEVER IS GREATER

der größere Wert von 0 oder [.........]
Selected response from:

ntext
United States
Local time: 03:26
Grading comment
danke jetzt ist alles klar
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6der größere Wert von 0ntext


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
der größere Wert von 0


Explanation:
What they mean:

zero OR [part in square brackets], WHICHEVER IS GREATER

der größere Wert von 0 oder [.........]


ntext
United States
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 17
Grading comment
danke jetzt ist alles klar

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harry Bornemann: macht Sinn (obwohl die Formel immer noch nach Urwald aussieht)
1 hr

agree  Ralf Lemster: Exactly - nothing wrong with the formula
3 hrs

agree  Tobias Ernst: It's just the "***" that confuse, but when you omit them, this formula is crystal clear.
4 hrs

agree  xxxAnglo-German
12 hrs

agree  Elke Koehnke
20 hrs

agree  Susanne Rindlisbacher
3 days9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 10, 2005 - Changes made by ntext:
Field (specific)(none) » Accounting
Jun 10, 2005 - Changes made by ntext:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search