ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Accounting

cost of revenue

German translation: erfolgswirksamer Aufwand


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cost of revenue
German translation:erfolgswirksamer Aufwand
Entered by: Johannes Gleim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:00 Feb 3, 2004
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: cost of revenue
unter Operating expenses (einer GuV): "Cost of revenue".
Karl Zeiler
Local time: 02:07
erfolgswirksamer Aufwand
Explanation:
revenue cost (ReW) = erfolgswirksamer Aufwand
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 02:07
Grading comment
Danke an alle
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1erfolgswirksamer Aufwand
Johannes Gleim
3 +3Umsatzkosten
Hans G. Liepert
2Erlöskosten
Mag. Sabine Senn


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
erfolgswirksamer Aufwand


Explanation:
revenue cost (ReW) = erfolgswirksamer Aufwand


    Schfer: Wirtschaftwrterbuch Englisch - Deutsch
Johannes Gleim
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14
Grading comment
Danke an alle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Burkhard Klüver: § 275 (3) Nr. 2 HGB: Herstellungskosten der zur Erzielung der Umsatzerlöse erbrachten Leistungen. Übersetzung in Brooks/Martin, German Accounting Legislation: Cost of sales.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Erlöskosten


Explanation:

revenue kann auch als Erlös übersetzt werden, dann wären cost of revenue Erlöskosten

Jurawelt - Aufsätze zu Schlüsselqualifikationen und zur Methodik ...
... Es würde manches vereinfachen die JuS auf CD - ROM zu veröffentlichen, letztlich
eine Frage des Verhältnisses von Produktions- zu erwarteten Erlöskosten. ...
www.jurawelt.com/aufsaetze/methodik/3582

ob es wirklich darum geht, weiss ich allerdings nicht

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-03 23:24:16 (GMT)
--------------------------------------------------


wollte Herrn Hans Liepert nicht unbedingt zustimmen, sondern die Frage stellen, ob Umsatzkosten nicht immer mit VAT übersetzt werden. Würde mich interessieren.

Mag. Sabine Senn
Local time: 02:07
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Umsatzkosten


Explanation:
eigentlich Umsatzkosten, aber als Operating Expense?

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-03 22:34:06 (GMT)
--------------------------------------------------

vgl IAS 1.82 und Framework 78

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 02:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 890

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mag. Sabine Senn: sind das nicht immer VAT?
48 mins
  -> VAT = Value added tax ? Ich fürchte, ich verstehe nicht

agree  xxxBrandis
3 hrs

agree  Horst2
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: