| English term or phrase: hard working (here) | Es geht um Bodenbeläge für alle Arten von Verkehrsmitteln. Es handelt sich hier um eine Unter-Überschrift zur Hervorhebung der großartigen Eigenschaften dieser Bodenbeläge. Diese lautet:
A *hard working* solution for railway, tramway, light rail and metro
Danach gehts weiter mit:
For an environment that requires hard-working, hygienic, fire-resistant surfaces throughout and needs to be streamlined for optimum efficiency.
Im zweiten Satz würd ich bei hard-working an sowas wie "strapazierfähig" denken, was meiner Meinung nach in der Überschrift überhaupt nicht passt.
Wer hat eine zündende Idee? vielen Dank im voraus. |
|  Manuela JunghansKudoZ activityQuestions: 339 (none open) ( 10 without valid answers) ( 32 closed without grading) Answers: 986 United Kingdom
| | Local time: 01:08
|
|