ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Advertising / Public Relations

cabinet saver waterfall lip

German translation: Saver-Lip-Rand


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cabinet saver waterfall lip
German translation:Saver-Lip-Rand
Entered by: Simon Juede
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:01 Apr 20, 2006
English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / spa/whirlpool
English term or phrase: cabinet saver waterfall lip
A brochure about spas/whirlpools:

"XXCoXX Spas utilizes the finest cast acrylic surface for high luster and lasting beauty. Solid unibody frame and solid footwell reinforcement provide outstanding shell stability. *Our unique cabinet saver waterfall lip* forces
splashing water away from the spa while protecting the finish of the cabinet."

Kennt sich hier jemand aus?

Hier ist weitere Information von einem Konkurrenzanbieter:
We also offer a sculptured waterfall lip which is our special way to form the cast acrylic surface into a contoured lip that fits over the hot tub cabinet. This waterfall lip forces splashed water to fall harmlessly to the ground.

Ich kann den deutschen Fachausdruck nicht finden.

Ganz vielen herzlichen Dank im Voraus!
Nicole Schnell
United States
Local time: 17:09
Saver-Lip-Rand
Explanation:
...heißt das glaub ich.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-20 06:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

Hier nochmal mit Bild:
http://www.luxor-whirlpools.de/whirlpool_whirlpool_FAQ.htm
Selected response from:

Simon Juede
France
Local time: 02:09
Grading comment
Thank you, Simon!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Saver-Lip-RandSimon Juede


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Saver-Lip-Rand


Explanation:
...heißt das glaub ich.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-20 06:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

Hier nochmal mit Bild:
http://www.luxor-whirlpools.de/whirlpool_whirlpool_FAQ.htm


    Reference: http://www.world-of-whirlpools.de/whirlpool_wissenswertes.ht...
Simon Juede
France
Local time: 02:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Simon!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: