global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to German » Advertising / Public Relations

co-branded header


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:48 Sep 18, 2000
English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: co-branded header
the logos of two companies will both appear on top of the page.Is there a term commonly used in German for this? If not-any suggestions for a clever solution?

Summary of answers provided
naco-brandedGeri Linda Metterle
naZweiköpfiger Titel
Astrid Geeraerts
naco-branding or co-brandedUlrike Lieder



49 mins
co-branding or co-branded

It would seem that the German term commonly used for this is co-branding or co-branded.
A Google search [in German] on "co-branded" yielded 54 hits, I list only the following URLs:

A Google search, again in German, on "co branding" yielded about 1,700 hits.

I'd suggest like
"co-branded Banner" or maybe "co-branded Briefkopf" (if it is a letter). Else "co-branded Kopfzeile" or "co-branded Überschrift" might work for you.

Maybe you'll get some more ideas if you poke through some of the German websites that use the term.

Ulrike Lieder
Local time: 13:47
Specializes in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
Zweiköpfiger Titel

If you want a German alternative, I suggest ZWEIKÖPFIGE TITELSEITE/BRIEFKOPF. If it's not the correct term you are looking for, I hope it will at least put you on the right track.

Astrid Geeraerts
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs

Beide Logos erscheinen in der Kopfzeile
Kopfzeile mit beiden Logos

(header - would say, depending on context could be also - Banner, Kopftext, Seitentitel, Überschrift, Titelzeile)

    my own suggestions
Geri Linda Metterle
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Jun 28, 2005 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Advertising / Public Relations

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: