KudoZ home » English to German » Advertising / Public Relations

go green

German translation: Setzen Sie auf Grün

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:go green
German translation:Setzen Sie auf Grün
Entered by: aykon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:23 Feb 9, 2007
English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: go green
Again, from the eco-friendly nappy ad. What comes to my mind is "grün denken" but are there other common translations?

Go green with environmentally friendly nappies, and give the green light to healthy sales.

and

Give the green light to environmental nappies - for healthy, growing profits

Thanks
aykon
United Kingdom
Local time: 19:40
Setzen Sie auf grün mit...
Explanation:
to bet on
Selected response from:

Katja Kleinschmidt
Germany
Local time: 20:40
Grading comment
Danke! Das "grün" muss auf jeden Fall rein.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7Tun Sie was für die Umwelt
Steffen Walter
3 +3Tun Sie der Umwelt etwas Gutes...
Andreas Kobell
3 +3Setzen Sie auf grün mit...Katja Kleinschmidt
3Helfen Sie der UmweltTrans-Marie


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Setzen Sie auf grün mit...


Explanation:
to bet on

Katja Kleinschmidt
Germany
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke! Das "grün" muss auf jeden Fall rein.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nesrin
8 mins

agree  Rolf Kern: Wegen des Wortspiels mit zweimal "green".
1 hr

agree  Sabine Odinga: yep, aber auf Grün (laut Duden)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Helfen Sie der Umwelt


Explanation:
indem Sie umweltfreundliche Windeln verwenden und geben Sie ... grünes Licht...

Ist zwar zweimal „Umwelt“ aber vermeidet dafür zweimal „grün“.

Trans-Marie
Local time: 19:40
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Tun Sie der Umwelt etwas Gutes...


Explanation:
oder:

Weil Ihnen nicht nur die Liebe zu Ihrem Kind wichtig ist, sondern auch eine gesunde Umwelt...

Ich würde bei der Übersetzung auf die Erwähnung von "grün" verzichten. Bei Windeln sollte man farbliche Erwägungen außer Acht lassen, meine ich, da die Dinger quasi wie von selbst die Farbe wechseln... na ja, nicht ganz von selbst... ;-)


Andreas Kobell
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annette Heinrich: Ja, lieber kein "grün werden"... (siehe mein agree für Steffen)
1 hr
  -> Danke, Annette! ;-)

agree  Bernhard Sulzer
10 hrs
  -> Danke, Bernhard!

agree  Austrianlassie
1 day8 hrs
  -> Danke, Austrianlassie!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Tun Sie was für die Umwelt


Explanation:
Der Umwelt zuliebe
Für eine saubere Umwelt
Die ökologische Alternative

(da gibt es ganz bestimmt noch mehr Varianten)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-02-09 13:46:03 GMT)
--------------------------------------------------

Grünes Licht für die Umwelt

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-09 14:27:06 GMT)
--------------------------------------------------

Alles im grünen Bereich

Steffen Walter
Germany
Local time: 20:40
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreas Kobell: Klasse Vorschläge! War selbst noch am Tippen... Mein favorite: 'Der Umwelt zuliebe'.
6 mins
  -> Trotz Deines Kommentars "keine Anspielungen auf Farben" möchte ich hier noch "Alles im grünen Bereich" anbieten :-)

agree  Andrea Hauer: Ganz derselben Meinung wie Andreas!
21 mins

agree  BrigitteHilgner: Am umweltfreundlichsten sind waschbare Stoffwindeln. Aber ob heutige Mamas das wissen wollen? "Der Umwelt zuliebe" gefällt mir auch am besten.
37 mins

agree  Annette Heinrich: Mir gefallen die nicht grünen Vorschläge am besten - weil ich bei "go green" spontan an "grün im Gesicht werden" dachte, als Folge gewisser Windeldüfte... ;-)
1 hr
  -> Gut, dann besser keine dieser Grün-Varianten.

agree  Ebru Kopf
2 hrs

agree  Ingeborg Gowans: mit Andreas und Andrea
3 hrs

agree  Bernhard Sulzer
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search