ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Advertising / Public Relations

cut to an overhead shot

German translation: auf Aufsicht/Vogelperspektive umschneiden


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cut to an overhead shot
German translation:auf Aufsicht/Vogelperspektive umschneiden
Entered by: Dr. Tilmann Kleinau
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:19 Apr 12, 2007
English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Beschreibung eines Werbespots
English term or phrase: cut to an overhead shot
The commercial begins with a woman playing golf, but using a tennis ball. [...] We then ***cut to an overhead shot*** of a pool table. We see the balls racked together in the triangle but the ball in the middle has been replaced with an apple.
Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 21:10
auf Aufsicht/Vogelperspektive umschneiden
Explanation:
Übersetzungsvorschlag: Wir machen einen Schnitt und gehen auf die Aufsicht/Vogelperspektive.
Selected response from:

Dr. Tilmann Kleinau
Germany
Local time: 02:10
Grading comment
Vielen Dank an alle, auch an Kathrin für das Mitdenken und an transtrain für die Verfeinerung des Vorschlags. Die Punkte gebe ich trotzdem an Tilmann, da er ja als erster die Idee mit der Vogelperspektive hatte.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4auf Aufsicht/Vogelperspektive umschneiden
Dr. Tilmann Kleinau
4 +3Die nächste Einstellung zeigt den Pooltisch aus der Vogelperspektive.xxxtranstrain
3(Die Szene wechselt/Wir) wechseln dann zu einer Groß-/Detailaufnahme
Katrin Hollberg


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
auf Aufsicht/Vogelperspektive umschneiden


Explanation:
Übersetzungsvorschlag: Wir machen einen Schnitt und gehen auf die Aufsicht/Vogelperspektive.


    Reference: http://manage.lisum.de/Inhalte/Data/Medien/Medienerziehung/F...
Dr. Tilmann Kleinau
Germany
Local time: 02:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Vielen Dank an alle, auch an Kathrin für das Mitdenken und an transtrain für die Verfeinerung des Vorschlags. Die Punkte gebe ich trotzdem an Tilmann, da er ja als erster die Idee mit der Vogelperspektive hatte.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katrin Hollberg: An Vogelperspektive hatte ich spontan auch gedacht. Ich finde nur, dass hierbei etwas verloren geht, dass die Spielfläche als Detaileinstellung zu sehen ist. Ist hier schwierig, wenn man nur den Text zur Hand hat. ;-))
9 mins

agree  Elisabeth Drumm
1 hr

agree  Carolin Haase
20 hrs

agree  Sonia Heidemann
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Die Szene wechselt/Wir) wechseln dann zu einer Groß-/Detailaufnahme


Explanation:
eines Pooltisches (von oben).
Eventuell würde ich noch "von oben" ergänzen, da "overhead shot" für eine Einstellung des Tisches als Ganzes/im Fokus steht und die Kameraeinstellung keine anderen Gegenstände zeigt, die vom Hauptgegenstand ablenken. Da es im weiteren Verlauf aber nur um die Spielfläche des Tisches als Schauplatz geht, würde ich noch das "von oben" ergänzen, denn angeschrägt kann man ja eigentlich nicht gut erkennen, dass der mittlere Ball durch einen Apfel ersetzt wurde. Das sieht man nur von oben gut, oder?

Wäre so meine spontane Idee hierzu...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-04-12 14:27:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.istockphoto.com/file_closeup/aviation/aircraft/ai...

hab hier noch ein anderes Beispiel für "overhead shot" gefunden.
Das ist eine Aufsicht/Draufsicht, aber mal von unten...darum gefällt mit Tilmanns erster Vorschlag noch besser.

Katrin Hollberg
Germany
Local time: 02:10
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Die nächste Einstellung zeigt den Pooltisch aus der Vogelperspektive.


Explanation:
Im Englischunterricht der Sek II wird auch Filmanalyse mit den entsprechenden Bezeichnungen gemacht: ein "overhead shot" ist ein "shot up to 90 degrees."

xxxtranstrain
Local time: 02:10
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernhard Sulzer: oder: ...zeigt den Pooltisch von oben / In der nächsten E. blickt die Kamera von einer erhöhten Position (aus) auf den Pooltisch. overhead:http://www.lisum.de/Inhalte/Data/Medien/Medienerziehung/Film...
3 hrs

agree  Katrin Hollberg: In dieser Formulierung auch sehr gut / ansonsten mit Bernhard, s. mein Kommentar bzgl. VP...
15 hrs

agree  Anne Spitzmueller
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: