Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | Marianne Hartz-PoseckKudoZ activityQuestions: 196 (none open) ( 2 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 343 Germany
| | Local time: 02:11
|
| | Aufsteller | Explanation: Das Ding ist ja nicht nur für Bilder da; siehe "Features"-Auflistung der Webseite. |
| Selected response from: xxxTService Local time: 02:11
| Grading comment That`s it! Thanks. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +1 Bilderrahmen
Explanation: -
-------------------------------------------------- Note added at 2002-06-30 17:34:15 (GMT) --------------------------------------------------
Bilderständer
Danke an Didi
Obwohl vom Sprachgefühl her... so etwas als Oberbegriff eher Bilderrahmen wäre...
-------------------------------------------------- Note added at 2002-06-30 17:36:20 (GMT) --------------------------------------------------
Nein, doch Bilderrahmen!!! Nachdem ich den Beitrag von Didi gelesen habe... Bilderständer kommt mir wirklich komisch vor.
| | |
13 mins confidence:  peer agreement (net): +2 rahmenloser Bildhalter
Explanation: so würde ich das nennen!
Reference: http://www.bilderrahmenwelt.de/index.htm
|  Johanna Timm, PhD Canada Local time: 17:11 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 63
|
| |
40 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |