KudoZ home » English to German » Advertising / Public Relations

Take...mobile

German translation: informieren Sie Ihre Veranstaltungsteilnehmer direkt per Handy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:41 Apr 1, 2008
English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: Take...mobile
Fördern sie Ihr Image: Take your event message mobile

*mobile* steht sowohl fuer das Mobiltelefon (Handy), als auch fuer mobil. Im restlichen Text benutze ich das Wort *Handy* fuer *mobile*, aber in diesem Kontext passt es nicht wie ich moechte. Hat jemand eine kurze und knappe Uebersetzung?

Zielgruppe: Manager von SMEs

Vielen Dank.
Sibylle Gray
United States
Local time: 04:05
German translation:informieren Sie Ihre Veranstaltungsteilnehmer direkt per Handy
Explanation:
oder in einem Satz:

Fördern Sie Ihr Image durch direkte Nachrichten auf das Handy Ihrer Veranstaltungsteilnehmer.

Wenn das Drumherum eine solche Umformung und Entfernung des Doppelpunkts zulässt.
Selected response from:

Andrea Martínez
Germany
Local time: 11:05
Grading comment
Vielen Dank. Passt sehr gut.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1informieren Sie Ihre Veranstaltungsteilnehmer direkt per Handy
Andrea Martínez
3 +1Fördern Sie Ihr Image (beim Event-Publikum) per SMS, und Ihre Botschaft kommt an!
David Seycek
4Halten Sie Ihre Veranstaltungsnachricht auf dem laufendem
Cristina intern
3 +1Machen Sie Ihrer Eventmessage BeineTDfreelance
3machen Sie Ihre Nachrichten mobil
Bernhard Sulzer
3Per Handy sind Ihre Event-/Veranstaltungsnachrichten ueberall
Cathrin Cordes
3Halten Sie Ihre Veranstaltungsteilnehmer "auf dem Laufenden"
Ulrike MacKay
3Bringen Sie Ihren Event zum Klingeln
Nicole Schnell


Discussion entries: 5





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
take...mobile
Halten Sie Ihre Veranstaltungsteilnehmer "auf dem Laufenden"


Explanation:
Ich nehme an, die Zeile "Fördern Sie..." ist eine Überschrift - wenn das Ganze danach also noch näher erläutert wird, geht es vielleicht mit diesem Wortspiel.

Liebe Grüße,
Ulrike

PS: und danke für die Erklärung! ;-)

Ulrike MacKay
Germany
Local time: 11:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Notes to answerer
Asker: Tolle Variante. Vielen Dank. Leider habe ich mich dann doch fuer eine andere Variante entschieden.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
take...mobile
Machen Sie Ihrer Eventmessage Beine


Explanation:
In German 'Beine zu machen" means to keep something moving forward, keep it updated, to push forward. I think this would fit here quite well

TDfreelance
Local time: 05:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank.

Asker: Vielen Dank.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mervi Ryan
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
take...mobile
Halten Sie Ihre Veranstaltungsnachricht auf dem laufendem


Explanation:
object: eventmessage = die Veranstaltungsnachricht
verb: take mobile = auf dem laufenden halten

Cristina intern
Austria
Local time: 11:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
take...mobile
Per Handy sind Ihre Event-/Veranstaltungsnachrichten ueberall


Explanation:
Ich wuerde mich von der schoenen Doppelbedeutung des "mobile" loesen, denn es geht offensichtlich darum, die Nutzung des "Handys" anzupreisen.

Cathrin Cordes
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
take...mobile
informieren Sie Ihre Veranstaltungsteilnehmer direkt per Handy


Explanation:
oder in einem Satz:

Fördern Sie Ihr Image durch direkte Nachrichten auf das Handy Ihrer Veranstaltungsteilnehmer.

Wenn das Drumherum eine solche Umformung und Entfernung des Doppelpunkts zulässt.

Andrea Martínez
Germany
Local time: 11:05
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 21
Grading comment
Vielen Dank. Passt sehr gut.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernhard Sulzer: eine sehr gute Version! viell. auch mit "Nachrichten direkt aufs Handy..."//:)
10 mins
  -> danke, Bernhard. deine Variante wäre eine gute Alternative in meiner zweiten Version./erinnert mich nur ein ganz klein wenig an so einen Werbespruch, den es glaube ich gibt: "Bei uns bekommen Sie etwas aufs Ohr" :))
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
take...mobile
Bringen Sie Ihren Event zum Klingeln


Explanation:
Noch ein Vorschlag.

Nicole Schnell
United States
Local time: 02:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 124
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank.

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
take...mobile
Fördern Sie Ihr Image (beim Event-Publikum) per SMS, und Ihre Botschaft kommt an!


Explanation:
Etwas freier ausgedrückt...

David Seycek
Austria
Local time: 11:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CzechCzech
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Auch eine sehr gute Variante. Leider habe ich mich dennoch fuer eine andere Variante entschieden. Vielen Dank.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernhard Sulzer: gute Lösung!
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
take...mobile
machen Sie Ihre Nachrichten mobil


Explanation:
quasi wie eine "Mobilmachung" Ihrer Nachrichten. Man verbreitet die Nachrichten/Infos


oder:
Nachrichten/Info mobil für alle Teilnehmer
mobile Infos/Nachrichten für alle/die Teilnehmer

oder auch:

http://www.sueddeutsche.de/service/app/182/81101/
Nachrichten mobil


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-04-02 01:58:03 GMT)
--------------------------------------------------

Fördern Sie Ihr Image: Machen Sie Ihre Nachricht(en) mobil


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-04-02 15:29:42 GMT)
--------------------------------------------------

Machen Sie Ihre Botschaft/Nachricht mobil und fördern Sie so Ihr Image.









--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-04-02 15:36:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fonos.de/pdf/Gewinnspiele.pdf
wir machen Ihre Botschaften mobil



Bernhard Sulzer
United States
Local time: 05:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 25, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Removed from KOGTake...mobile > informieren Sie Ihre Veranstaltungsteilnehmer direkt per Handy by <a href="/profile/81524">Sibylle Gray</a> » Reason: Unsinniger Eintrag - Ausgangs- und Zielsegment nicht äquivalent.


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search