ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Advertising / Public Relations

communications

German translation: Werbe- und Kommunikationslösungen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:communications
German translation:Werbe- und Kommunikationslösungen
Entered by: Stefanie Sendelbach
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:42 Jun 26, 2008
English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: communications
Mr M is the founder and creative director of XXX Graphic Design which has created world-class, award-winning communications for a growing national client base.

I can't seem to come up with a good German equivalent for 'communications' in this sentence. I've been thinking of "Kommunikationslösungen" (sounds too much like telecommunication), "Designlösungen" (which is a different thing), and other ideas that don't really fit.

What the German term should make the reader think of is posters, ads, logos, tv commercials, campaigns - basically everything a marketing and design company does.

Any ideas? Thanks in advance!
Stefanie Sendelbach
Germany
Local time: 02:12
Kommunikationslösungen
Explanation:
Ich habe sofort an die von dir selbest genannten Kommunikationslösungen gedacht, das trifft es hier meiner Meinung nach genau. Ich habe aber selber im Kommunikationsbereich (Investor Relations) gearbeitet, vielleicht denke ich deswegen nicht an Telekommunkation dabei.

Wenn du die von dir genannten Punkte (posters, ads, logos, tv commercials etc.) mehr hervorheben willst, könntest du evtl. von sowas wie "Werbe- und Kommunikationslösungen" sprechen...

Marketinglösungen würde ich nicht verwenden, da zum Marketingbereich auch andere Bereiche wie z.B. Gestaltung des Produktmix etc. gehören, was hier ja nicht passend wäre.

Selected response from:

Steffen Schmeisser
Germany
Local time: 02:12
Grading comment
Vielen herzlichen Dank in die Runde für die vielen Vorschläge und Anmerkungen! Habe mich letztendlich für Steffens Formulierung "Werbe- und Kommunikationslösungen" entschieden.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +7Marketinglösungen
Ulrike MacKay
3 +5Kommunikationslösungen
Steffen Schmeisser
4 +1Kommunikationskonzepte
Amphyon
4KommunikationsstrategienIngrun Wenge
3comment
Bernhard Sulzer


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +7
Marketinglösungen


Explanation:
in Anlehnung an deine Vorgaben...?

Liebe Grüße,
Ulrike

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2008-06-26 13:46:13 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch

Marketingprodukte

--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2008-06-26 13:52:42 GMT)
--------------------------------------------------

oder - ganz profan:

Werbemittel

Ulrike MacKay
Germany
Local time: 02:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  silviya stoimenova
2 mins
  -> Danke dir, Silviya!

agree  VGT
2 mins
  -> Vielen Dank!

agree  belindaccg
16 mins
  -> Danke dir, Belinda!

agree  ibz: Ja genau, oder Marketingkonzepte.
36 mins
  -> Vielen Dank! An "konzepte" hatte ich auch gedacht, ist aber mMn nicht ganz das Gleiche bzw. die Vorstufe dazu (obwohl natürlich auch das zu den Aufgaben einer solchen Firma gehört). Trotzdem, der Gedanke an sich kam mir auch... ;-)

agree  Susanne Stöckl
1 hr
  -> Danke, Susanne!

agree  KatharinaV
3 hrs
  -> Danke dir, Katharina!

agree  Tal Anja Cohen: Marketinglösungen
4 hrs
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Kommunikationskonzepte


Explanation:
ist so allgemein gehalten wie der englische Begriff...

Amphyon
Italy
Local time: 02:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter
1 min
  -> Dank Dir schön, Regina!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Kommunikationslösungen


Explanation:
Ich habe sofort an die von dir selbest genannten Kommunikationslösungen gedacht, das trifft es hier meiner Meinung nach genau. Ich habe aber selber im Kommunikationsbereich (Investor Relations) gearbeitet, vielleicht denke ich deswegen nicht an Telekommunkation dabei.

Wenn du die von dir genannten Punkte (posters, ads, logos, tv commercials etc.) mehr hervorheben willst, könntest du evtl. von sowas wie "Werbe- und Kommunikationslösungen" sprechen...

Marketinglösungen würde ich nicht verwenden, da zum Marketingbereich auch andere Bereiche wie z.B. Gestaltung des Produktmix etc. gehören, was hier ja nicht passend wäre.



Steffen Schmeisser
Germany
Local time: 02:12
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen herzlichen Dank in die Runde für die vielen Vorschläge und Anmerkungen! Habe mich letztendlich für Steffens Formulierung "Werbe- und Kommunikationslösungen" entschieden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wolfgang Ehle: Mit Abstand die beste Lösung. Noch kompletter: Kmmunikations- und Design-Lösungen
23 mins

agree  BrigitteHilgner: Ich finde auch, dass "Marketing" allein nicht genügt - "Kommunikation" ist mehr.
35 mins

agree  DDM
47 mins

neutral  Ulrike MacKay: Was "Kommunikation" angeht, bin ich eher Stefanies Meinung, ... // Klar, darüber KANN man streiten, will ich ja aber gar nicht! (Deshalb hatte ich ja auch gesagt "MEINEM Verständnis/Empfinden nach".) ;-D Aber mit "W." gebe ich dir vollk. Recht, s.o.! ;-)
1 hr
  -> Darüber kann man sicher streiten:-) Aber Werbung ist ein Bereich der "K.". Zum Hervorheben habe ich auch "Werbe- und K.-lösungen" vorgeschlagen. Im AT steht nun mal communications. Und warum schlägst du dann Marketing vor? Ist doch nicht gleich Werbung.

agree  xxxBrandis: Werbelösungen!!
5 hrs

agree  Bernhard Sulzer: "Kommunikationslösungen" wird im graphic design-Zusammenhang tatsächlich benutzt u. Brandis' Vorschlag ist auch sehr überlegenswert.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kommunikationsstrategien


Explanation:
In der Agenturszene ebenfalls ein gängiger Begriff.

Ingrun Wenge
Germany
Local time: 01:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
comment


Explanation:
I can't help but read it more as the actual "contents" of the advertisements, be it as graphics (logos), slogans, or entire video productions. But then again, it seems to also refer to the design, the layout etc.
And , I also thought one needs to clearly distinguish it from Kommunikationslösungen" as in telecommunication or other communication technologies/solutions/software (but see my example later on).

"Werbeinhalte/-lösungen" comes to mind.

for this understanding, see:
http://www.msvu.ca/MediaCentre/goodthingcampaign.asp
award-winning communications

However, (a) graphic design(er) seems to certainly focus primarily on the "design" aspect and less or not at all on other aspects (actual slogans, video production, etc.) So I would tend to say "Designs" oder "Werbedesigns"
(but see my comment later on)

All could fall into the catgegory "Kommunikation(en)/Kommunikationsinhalte" but it's too general in my opinion and can mean much more than just advertising.


http://de.wikipedia.org/wiki/Werbung#Kaufmann.2F-frau_f.C3.B...

Zu der täglichen Arbeit des Grafikdesigners (heute: Kommunikationsdesigners) gehört im Wesentlichen die Erstellung von Printprodukten, Layout, Drucksatz, Illustration, Konzeption und Entwurf, Typografie, Fotografie, Zeichnen, Desktop-Publishing, Animation, Druckvorstufe, Webdesign, Modellbau, Verpackung, Rastersysteme.

But this seems to limited a portfolio because you do mention tv and other media.

Two examples below of "Werbedesign" companies in Germany confirm that their portfolio is indeed rather limited to graphic design/print media.

However, the first of the two companies below offers "Lösungen"
http://www.ci-werbedesign.de/wir.htm

http://www.werbedesign-nelles.de/

Wir bieten Ihnen von der Gestaltung Ihrer Visitenkarten bis hin zur Fahrzeugbeschriftung einen kompletten Service.

In Sachen Textildruck sind Sie bei uns an der Richtigen Stelle. Bei uns bleiben keine Wünsche offen. Die Produktion der Veredlungen findet im eigenem Haus statt.

So,my dilemma, it doesn't seem clear to me how much or how little the company in this context does.

Still a compromise: "Werbelösungen"
see:
http://www.kienesberger.cc/
http://www.mens-medien.de/de/index.html

But even "Werbelösungen" is used many times in a limited way.

So, I am going back to the definition of "graphic design" and it seems rather broad these days (see wikipedia excerpt below, the German version):

the two terms used are "Kommunikation" and "Kommunikationsdesign", no plural
But I did see this used:

Kommunikationsdesign-Lösungen:

http://www.crossdata-tools.de/focus/Kommunikationsdesign.7.0...


http://de.wikipedia.org/wiki/Grafikdesign#T.C3.A4tigkeitsfel...

Das klassische Grafikdesign beschränkt sich seit einigen Jahren nicht mehr nur auf das Gestalten von und mit grafischen Formen. Deshalb wird zunehmend der Begriff Kommunikationsdesign als ein Oberbegriff angenommen, der neben der Visuellen Kommunikation auch noch die Verbale und die Audiovisuelle Kommunikation beinhaltet.


Maybe you can rephrase and say .. Herr M., der (viele Beispiele von/viele Male) Kommunikationsdesign der Weltklasse kreiert hat und vielfach dafür ausgezeichnet wurde. (oder so ähnlich..."preisgekröntes Kommmunikationsdesign der Weltklasse etc.)

see also the English original page:
http://en.wikipedia.org/wiki/Graphic_design

The term graphic design can refer to a number of artistic and professional disciplines which focus on visual communication and presentation. Various methods are used to create and combine symbols, images and/or words to create a visual representation of ideas and messages. A graphic designer may utilize typography, visual arts and page layout techniques in varying degrees to produce the final result of the project. Graphic design often refers to both the process (designing) by which the communication is created and the products (designs) which are generated.

But you can definitely consider "Kommunikationslösungen" - it is what the "Kommunikationsdesign-" company here says they are providing:
http://www.icon-design.de/
Kommunikationslösungen

Hope this helps you make up your mind.
:)




--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-06-27 06:39:15 GMT)
--------------------------------------------------

typo corr.: ...to*o* limited a portfolio...

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 20:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 26, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedCommunications => communications


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: