KudoZ home » English to German » Advertising / Public Relations

power up your system

German translation: Bringen Sie Ihr System auf Touren

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:38 Jul 5, 2008
English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Überwachungskameras
English term or phrase: power up your system
Aus der Webseite eines Herstellers von PC-gesteuerten Überwachungskameras und -systemen.

Hier geht es um die (teurere) erweiterte Version der Software, mit der die Kameras gesteuert, verwaltet und über das Internet/Mobiltelefon fernbedienbar abgerufen und gesteuert werden können.

Das ganze ist wie ein Poster gestaltet, und die Headline POWER UP YOUR SYSTEM WITH [NAME OF SOFTWARE] steht auf einem beeindruckenden Fotohintergrund mit absolut spektakulären Gewitterblitzen.

Wie kriege ich bei diesem Key-Visual die Kurve, ohne dass die Gewitterblitze unfreiwillig eine negative Bedeutung erhalten? (Von wegen, blitzeinschlag-anfällig und ähnliche Schenkelklopfer...)

Ganz herzlichen Dank im Voraus für einen kreativen Vorschlag!
Nicole Schnell
United States
Local time: 20:53
German translation:Bringen Sie Ihr System auf Touren
Explanation:
Noch eine Idee.
Selected response from:

VeronikaNeuhold
Austria
Local time: 05:53
Grading comment
Die Auswahl war schwer, alle Vorschläge waren hervorragend.

Veronikas Vorschlag war mein Favorit für meinen Kontext und konnte in den nachfolgenden Texten wie ein roter Faden durchgezogen werden. Perfekt!

Riesigen Dank, Veronika und alle Kollegen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +9Mehr Power für Ihr System!
Aniello Scognamiglio
4 +4[NAME OF SOFTWARE] - eine geballte Ladung Power für Ihr System! (Key Visual einbez. -> Blitzmotiv)
Tal Anja Cohen
3 +4Bringen Sie Ihr System auf Touren
VeronikaNeuhold
3 +4Mehr Leistung für Ihr System / Holen Sie mehr (Leistung) aus Ihrem System!
Tal Anja Cohen
3 +2Geben Sie Ihrem System Power...Nicole Snoek
4Peppen Sie Ihr System mit XXX auf!
Rolf Kern
3Holen Sie sich den Energieschub für Ihr System!
Andrea Martínez


Discussion entries: 5





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Geben Sie Ihrem System Power...


Explanation:
ist vielleicht ein Anfang, da kommen bestimmt viel bessere Vorschläge

Nicole Snoek
Netherlands
Local time: 05:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VeronikaNeuhold: Variante: (Noch) mehr Power für Ihr System!
22 mins
  -> danke, Veronika

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 day12 hrs
  -> danke, Harald
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
Mehr Power für Ihr System!


Explanation:
oder nicht? Gruß, Aniello

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 98

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VeronikaNeuhold: Ja, genau!!! Wir hatten gleichzeitig dieselbe Idee.
3 mins
  -> :-)

agree  Joan Hass: find ich am Besten hier bisher. Und Blitze auch nicht negativ belegt, sind sie doch ein Zeichen für "Hochspannung" nur eben hier weniger abstrakt dargestellt, würde in diesem Zus.hang nicht an Gewitter denken.
27 mins
  -> Danke, Joan.

agree  Nitin Goyal
1 hr
  -> Thanks.

agree  Susanne Stöckl
1 hr
  -> Grazie.

agree  DDM
2 hrs

agree  beermatt: So sehr mir die gnaden- und gedankenlose Anglizismerei im Deutschen auf den **** geht, ist dies aus den hier (bisher) gemachten Vorschlägen wohl der Spruch, der so Security-Typen gefallen könnte...
3 hrs

agree  erika rubinstein
4 hrs

agree  KatharinaV
23 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Bringen Sie Ihr System auf Touren


Explanation:
Noch eine Idee.

VeronikaNeuhold
Austria
Local time: 05:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Die Auswahl war schwer, alle Vorschläge waren hervorragend.

Veronikas Vorschlag war mein Favorit für meinen Kontext und konnte in den nachfolgenden Texten wie ein roter Faden durchgezogen werden. Perfekt!

Riesigen Dank, Veronika und alle Kollegen!
Notes to answerer
Asker: "Auf Touren" - schick!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Snoek: gefällt mir auch gut
1 hr

agree  DDM
2 hrs

agree  Katja Schoone: Sehr schön!
4 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
power up your system with XXX
Peppen Sie Ihr System mit XXX auf!


Explanation:
"Peppen Sie Ihr" gibt im Google 24'600 Varianten von Dingen, die man auf irgendeine Weise "aufpeppen kann". Wenn das nicht die Lösung ist...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-07-05 19:34:05 GMT)
--------------------------------------------------

Beispiele:

Peppen Sie Ihr Netzwerk auf – mit der ChiliBox
Peppen Sie Ihr Badezimmer auf!
Peppen Sie Ihr Telefon auf.
Peppen Sie Ihr Handy durch bunte und animerte Bilder sowie die neusten Hits als Klingelton auf
Peppen Sie Ihr Windows auf: mit dem „Visual Styler“ werden Sie Ihr Betriebssystem nicht mehr wiedererkennen.
usw.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2008-07-05 20:32:44 GMT)
--------------------------------------------------

Die Blitze habe ich gar nicht berücksichtigt, sie erhalten somit keine negative Bedeutung, und Blitz mit "Power" in Verbindung zu bringen scheint mir auch nicht das Gelbe vom Ei zu sein.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2008-07-05 20:37:55 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn die Blitze zum Zuge kommen sollen, vielleicht:
"Peppen Sie Ihre System mit XXX auf, damit es (so) richtig einschlägt!"

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 05:53
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Holen Sie sich den Energieschub für Ihr System!


Explanation:
ev. auch nur "Der Energieschub für Ihr System" ohne das "holen".

Viele Grüße, Andrea

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-07-06 07:40:46 GMT)
--------------------------------------------------

ev. auch: Nutzen Sie de Energiescchub von xyz (das passt in den Satz wohl besser, da ja auch der Name noch integriert werden muss)

Andrea Martínez
Germany
Local time: 05:53
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Mehr Leistung für Ihr System / Holen Sie mehr (Leistung) aus Ihrem System!


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-07-05 16:32:25 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. im Kontext:
- [NAME OF SOFTWARE] - holt mehr/das Beste/das Optimum aus Ihrem System
- Mehr Leistung für Ihr System mit [NAME OF SOFTWARE] /
- Holen Sie mehr (Leistung) aus Ihrem Sytem mit [NAME OF SOFTWARE]
- [NAME OF SOFTWARE] - mehr Leistung für Ihr System


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-05 16:44:13 GMT)
--------------------------------------------------

Da es um eine Erweiterungssoftware resp. erweiterte Funktionen geht, passt m.E. eine Formulierung mit "Holen Sie mehr/xxx holt mehr" am besten.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-07-05 23:12:15 GMT)
--------------------------------------------------

2. VORSCHLAG:
[NAME OF SOFTWARE] - eine geballte Ladung Power für Ihr System

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-07-06 10:20:54 GMT)
--------------------------------------------------

Erläuterung zu Vorschlag 2 vgl. notes to asker (Key Visual: Gewitterblitze ).

Tal Anja Cohen
Switzerland
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Translate4u: Wollte auch "Mehr Leistung für Ihr System" vorschlagen :-), obwohl viell. etwas langweilig!?
1 hr
  -> stimmt, aber das englische Original ist ja sprachlich auch nicht gerade originell ;-); mir ging's auch darum, den Anglizismus "Power" zu vermeiden

agree  Aniello Scognamiglio: Wenn man an der Software "kleben" will, finde ich den Vorschlag gut.
1 hr
  -> danke!

agree  DDM
2 hrs
  -> danke!

agree  xxxBrandis: Machen Sie Ihr System Leistungsstark ( Beam mich hoch scotty :-))
3 hrs
  -> danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
[NAME OF SOFTWARE] - eine geballte Ladung Power für Ihr System! (Key Visual einbez. -> Blitzmotiv)


Explanation:
..damit Du beim Key Visual die Kurve kriegst...;-)

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-07-06 10:33:02 GMT)
--------------------------------------------------

...oder ohne "Key Visual"-Bezug (wär aber schaaade):
- [NAME OF SOFTWARE] - holt mehr/das Beste/das Optimum/mehr Leistung/mehr Power aus Ihrem System
- Holen Sie mehr (Leistung/Power) aus Ihrem System mit [NAME OF SOFTWARE]
- Mehr Leistung für Ihr System mit [NAME OF SOFTWARE] / [NAME OF SOFTWARE] - mehr Leistung für Ihr System

(Da es um eine Erweiterungssoftware resp. erweiterte Funktionen geht, eher eine Formulierung mit "Holen Sie mehr/xxx holt mehr" wählen..)

Tal Anja Cohen
Switzerland
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DDM: :)
54 mins
  -> vielen Dank :-)

agree  Aniello Scognamiglio: Ich würde es jedoch kürzer halten :-) Noch ein Vorschlag: [NAME OF SOFTWARE] - Power pur für Ihr System!
1 hr
  -> ...auch schön! - aber die Blitz-Referenz fehlt ("Ladung")..."Power pur" ist dafür schön knackig (Alliteration) ;-)

agree  Translate4u
3 hrs

agree  xxxBrandis
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search