16:08 Feb 1, 2009 |
English to German translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Haarkosmetik, B-2-B, Relaunch | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kitty Maerz Germany Local time: 05:03 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
empfehlen Sie feierlich Produkt xxxx Explanation: was an der Empfehlung eines Produkts so feierlich sein soll ist mir zwar shleierhaft, aber so wird es verstanden |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Freuen Sie sich darüber, dass Sie mit der XX Haarpflegelinie... Explanation: "Freuen Sie sich darüber, dass Sie mit der XX Haarpflegelinie Ihren Kunden/Kundinnen schon im Salon eine maßgeschneiderte Lösung für ihre speziellen Bedürfnisse empfehlen können." So wie ich das verstehe, soll in erster Linie die Friseurin glücklich darüber sein, dass sie schon im Salon ein so tolles Produkt anbieten kann, mit dessen Hilfe ihre eigene Friseurkunst noch besser zur Geltung kommt (sprich, das sie vor ihrem Kunden - und Chef - gut aussehen lässt) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: Vielleicht etwas freier? Etwas wie "Machen Sie die XXX Haarpflegelinie zur besten Empfehlung Ihres Salons und bieten Sie Ihren Kunden..." oder ähnlich. |
| ||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
37 mins confidence: peer agreement (net): +3
|