Unified video advantage web camera prize promotion

German translation: Werbekampagne für Universal-Webkamera mit Videofunktion

16:09 Feb 11, 2009
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Advertising / Public Relations / T & C Wettbewerb
English term or phrase: Unified video advantage web camera prize promotion
TERMS FOR ENTRY INTO (Name des Unternehmens) *UNIFIED VIDEO ADVANTAGE WEB CAMERA PRIZE PROMOTION*

Für die kreativen Köpfe unter euch ;-)
Katja Schoone
Germany
Local time: 09:10
German translation:Werbekampagne für Universal-Webkamera mit Videofunktion
Explanation:
Bei meiner Übersetzung ist das "advantage" unter den Tisch gefallen...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-02-12 02:23:55 GMT)
--------------------------------------------------

Bgzl. "unified" und "advantage" mir war aber nicht klar, dass das der Firmenname war, bis Lisa darauf hingewiesen hat...also in Kombination mit Lisas Vorschlag, könntest du vielleicht Folgendes schreiben:

Preisausschreiben für eine Cisco Webkamera mit integrierter Videotelefonielösung...

Katja, hier finde ich das "für" suboptimal wie du dich auszudrücken pflegst...


oder

Preisausschreiben der Firma Cisco: Der Gewinn ist eine Webkamera mit integrierter Videotelefonielösung...

Bei dieser Lösung ist der Firmenname Cisco aufgetaucht, der im Ausgangstext nicht steht...

Selected response from:

Martin Wenzel
Germany
Local time: 09:10
Grading comment
Ich habe jetzt eine Lösung aus beiden Vorschlägen gebastelt, danke an euch beide!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Werbekampagne für Universal-Webkamera mit Videofunktion
Martin Wenzel
Summary of reference entries provided
Unified Video Advantage
lisa23

Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unified video advantage web camera prize promotion
Werbekampagne für Universal-Webkamera mit Videofunktion


Explanation:
Bei meiner Übersetzung ist das "advantage" unter den Tisch gefallen...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-02-12 02:23:55 GMT)
--------------------------------------------------

Bgzl. "unified" und "advantage" mir war aber nicht klar, dass das der Firmenname war, bis Lisa darauf hingewiesen hat...also in Kombination mit Lisas Vorschlag, könntest du vielleicht Folgendes schreiben:

Preisausschreiben für eine Cisco Webkamera mit integrierter Videotelefonielösung...

Katja, hier finde ich das "für" suboptimal wie du dich auszudrücken pflegst...


oder

Preisausschreiben der Firma Cisco: Der Gewinn ist eine Webkamera mit integrierter Videotelefonielösung...

Bei dieser Lösung ist der Firmenname Cisco aufgetaucht, der im Ausgangstext nicht steht...



Martin Wenzel
Germany
Local time: 09:10
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Ich habe jetzt eine Lösung aus beiden Vorschlägen gebastelt, danke an euch beide!
Notes to answerer
Asker: unified ist für mich nicht = universal- und advantage kann wegzulassen finde ich auch suboptimal, da lasse ich es doch besser stehen ;-)

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Unified Video Advantage

Reference information:
Hallo Katja
schau dir mal die pdf an. Insofern es sich darum handeln sollte, dann ist wohl "Unified Video Avantage" der Produktname, was man dann gemäß diesem Dokument durch "die Videotelefonie-Lösung von xxx" ergänzen könnte.

"Unternehmensweite Video-Lösung (Cisco Unified Video Advantage)"

Also dieser Begriff müsste dann bleiben (mit Erklärung), aber auf was sich der prize competition bezieht, ist mir ohne weitere Recherche leider unklar.


    Reference: http://www.cisco.com/web/DE/pdfs/products/Unified_Video_Adva...
lisa23
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
Note to reference poster
Asker: Ja, handelt sich genau um dieses Produkt. Es gibt eine Werbekampagne, bei der man diese Webcam gewinnen kann.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Martin Wenzel: they say, promotion, but probably mean competition
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search