Danke schön! 07:52 Feb 19, 2009
Guten Morgen und ein herzliches Dankeschön an alle, die sich gestern so eifrig um einen guten dt Ausdruck für "Make today delicious" bemüht haben. Angesichts der tollen Vorschläge ist es ein Jammer, dass der Kunde beim engl. Original bleibt. Ich hatte "täglich eine Gaumenfreude" in meiner Übersetzung verwendet und auf Alternativen hingewiesen (u.a. darauf, dass "Genuss" schon von einigen anderen Firmen verwendet wird). Die "Gaumenfreuden" sind es geworden, weil im Original dann auch Formulierungen wie "making a delicious difference to our workplace" auftauchten, und ich in solchen Kombinationen "delicious" dann mit "erfreulich" übersetzen konnte - immerhin besteht ein Zusammenhang zwischen "Freude" und "erfreulich". Am originellsten finde ich die "Köstlichzeit" - den Ausdruck sollte die Werbung aufgreifen! |