ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Advertising / Public Relations

branded car cards


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:51 Oct 5, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: branded car cards
Shoppers have been made aware of our imminent arrival with ***branded car cards*** used in the centre’s car park where there are 4,000 visitor spaces.

Es handelt sich um eine Pressemitteilung zur Eröffnung einer neuen Filiale in einem Einkaufszentrum. Hat jemand eine Ahnung, was mit diesen "branded car cards" gemeint sein könnten? Ich habe erst auf solche Flyer getippt, die man unter den Scheibenwischer steckt, bin mir aber so dermaßen gar nicht sicher, dass ich wohl besser mal frage... Also, ist jemandem der Begriff schon mal untergekommen?

Vielen Dank für jeglichen Hinweis bereits im Voraus.
Tanja Wohlgemuth
Local time: 17:39


Summary of answers provided
4Werbeplakate von Markenfirmen
Annie and Rolf Reiser
2Parkscheine mit (Marken-)Werbung
Thomas Hirsch
Summary of reference entries provided
Car cards are a great way of generating local leads
Thomas Pfann

Discussion entries: 4





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Parkscheine mit (Marken-)Werbung


Explanation:
ist eine reine Vermutung, aber Flyer halte ich für unwahrscheinlich, weil ich die nicht spezifisch für Autos kenne.

Thomas Hirsch
Spain
Local time: 17:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Werbeplakate von Markenfirmen


Explanation:
this is how I understand it

Annie and Rolf Reiser
Local time: 09:39
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


30 mins peer agreement (net): +2
Reference: Car cards are a great way of generating local leads

Reference information:
Mein erster Gedanke war zwar auch, dass es sich bestimmt um Parkscheine oder -tickets handelt. Nach der folgenden Beschreibung, in der „Car Cards“ als eine von verschiedenen Marketingmöglichkeiten zur „lead generation“ aufgezählt wird, handelt es sich aber wohl tatsächlich um kleine Werbekärtchen, die auf dem Parkplatz verteilt und hinter die Scheibenwischer (bzw. in der Beschreibung hier unter den Gummirand der Scheibe) gesteckt werden.

----------------------
CAR CARDS

Car cards are a great way of generating local leads and you can get a lot out in a short space of time, great for going round car parks as you can get a few hundred out in about 30 mins, just place them in the drivers window between the rubber edging.
----------------------
From: http://leadgeneration.tornadogroup.net/startingleadgenerati....

Thomas Pfann
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  phillee: Kling richtig im Kontext "made aware of" und "4000 ... spaces".
40 mins
agree  Jenny Streitparth: Stimme Phillee zu.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: