Dass „creative“ auch als Substantiv verwendet wird, hat der Fragesteller ja auch schon angemerkt. Ich denke, so ist es hier auch der Fall. Im Merriam-Webster ist das Substantiv „creative“ u.a. so definiert: „creative activity or the material produced by it especially in advertising“. (
http://www.merriam-webster.com/dictionary/creative?show=1&t=...Hier in unserem Falle haben wir es m.E. mit „creative“ im Sinne von „material produced by creative activity“ zu tun.
Und das wird nur im Singular verwendet (wie hier im fraglichen Satz auch).