ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Advertising / Public Relations

guide retail price

German translation: unverbindliche Preisempfehlung des Herstellers (UVP)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:guide retail price
German translation:unverbindliche Preisempfehlung des Herstellers (UVP)
Entered by: Kristin Sobania
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:44 Sep 8, 2004
English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / product description
English term or phrase: guide retail price
Handelt es sich hierbei um den vom Hersteller empfohlenen Ladenpreis für ein Produkt?

Kontext:
Produktbeschreibungen vom Hersteller für eine Fachmesse

Vielen Dank für Eure Hilfe,
Kristin
Kristin Sobania
Germany
Local time: 17:41
unverbindliche Preisempfehlung des Herstellers (UVP)
Explanation:
Davon gehe ich mal aus, aber etwas Kontext drumherum wäre nicht schlecht. Ich hätte hier in der englischen Version "*recommended* retail price" erwartet.

UVP ist gängig - siehe u.a. http://www.comparato.de/uvp-helper.html

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-09-08 10:37:45 GMT)
--------------------------------------------------

\"empfohlener Verkaufspreis des Herstellers\" ginge auch noch, obwohl diese Bezeichnung z.B. hier als \"irreführend\" eingestuft wird:
http://www.digitalfernsehen.de/news/news_4827.html
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 17:41
Grading comment
Hi Steffen!
Herzlichen Dank nochmals für Deine umfangreiche Hilfe!
Und schöne Grüße :-)
Kristin
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5unverbindliche Preisempfehlung des Herstellers (UVP)
Steffen Walter


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
unverbindliche Preisempfehlung des Herstellers (UVP)


Explanation:
Davon gehe ich mal aus, aber etwas Kontext drumherum wäre nicht schlecht. Ich hätte hier in der englischen Version "*recommended* retail price" erwartet.

UVP ist gängig - siehe u.a. http://www.comparato.de/uvp-helper.html

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-09-08 10:37:45 GMT)
--------------------------------------------------

\"empfohlener Verkaufspreis des Herstellers\" ginge auch noch, obwohl diese Bezeichnung z.B. hier als \"irreführend\" eingestuft wird:
http://www.digitalfernsehen.de/news/news_4827.html

Steffen Walter
Germany
Local time: 17:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 100
Grading comment
Hi Steffen!
Herzlichen Dank nochmals für Deine umfangreiche Hilfe!
Und schöne Grüße :-)
Kristin

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michaela Müller
1 hr

agree  Horst2
1 hr

agree  Christine Lam
2 hrs

agree  Milena Sahakian
2 hrs

agree  Katrin Lueke
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: